新闻 > 官场 > 正文

李瑞环钱其琛杀奔海外 中国退休高官著书成风

近年中国退休高官著书成风,但由于读者口味及销量等问题,能够在海外推出繁体字版并畅销的,只有一两位退休领导人。


  中共领导人历来都会小心翼翼地处理自己的著述、讲话,担心一旦说错话,可能会招惹是非甚至杀身之祸。这种传统一直影响至今。

  不过,随着改革开放的深入发展,以及政治逐步走向开明,中共高干退休之后著书立说,在近几年明显愈来愈多,更开始成为一股风气。

  其中,前中国副总理、外交部长钱其琛2003年退下政坛后,在老部下、外交部属下世界知识出版社社长王成家的一再游说之下,就写出了一本外交实录《外交十记》。
曾长期位居中国二号领导人,先后担任过总理和人大委员长等要职的李鹏,也在2004年到2006年期间,先后出版了四部日记体回忆录——《三峡日记》、《核电日记》、《电力日记》和《人大日记》。书中披露了不少三峡工程的决策内幕,还原中央部分重大事件的原貌。

  至于其他也著过书的中国退休领导人,还包括曾担任两届副总理、主力负责教育工作的李岚清。他在2003年著有《李岚清教育访谈录》,成为海外研究中国教育政策的重要参考书;以及前中共中央政治局常委、中央军委副主席刘华清在2004年写的《刘华清回忆录》,披露了中国筹建航母的一些细节。

  但值得注意的是,这些中共退休领导人的作品,只有钱其琛的《外交十记》曾针对海外读者尤其是港澳台读者,在2004年通过香港三联书店推出繁体字版本,其他的全部只有简体字版。

  时隔两年,前全国政协主席李瑞环在去年出版《学哲学用哲学》一书后,终于在上个月在香港推出繁体字版,成为钱其琛之后、近年另一名中国退休领导人出版的海外繁体字版书籍。

     出版商看好李瑞环新书

  《学哲学用哲学》繁体字版发布会当日,约100名来自香港政界的传统爱国人士,都纷纷出席了仪式,连平时很少露面的前香港特区行政长官董建华,也专程抽空出席,并罕有地在活动中发表致辞,发表对该书的看法。

  对于李瑞环的新书“抢先”在李鹏及李岚清等人之前推出海外繁体字版,一名不透露姓名的香港出版商对本报记者表示,这是因为在海外出版名人书籍,除了要当事人有名气外,销量也是一大考虑。

  他举李鹏的《人大日记》一书为例说,该书共60多万字,主要是以李鹏1998年至2003年担任人大委员长期间的日记为主线,再加上相关讲话、文件数据、工作笔记和补充记录等,“大部分内容与市民的生活并没有关系,只有少数人会有兴趣,所以我们并不看好它的海外市场,也不热衷出版繁体字版。”

  至于钱其琛的《外交十记》,他说,相比之下,由于钱曾担任外交部长共达十年之久,期间处理了大量重大的外交事务,而“这本书也深入浅出记录了一些国际事件,故此书一出版后就洛阳纸贵,一直在香港各大畅销图书排行榜的榜单上居高不下。”

  他预期,李瑞环这本《学哲学用哲学》,虽然内容主要是他近25年来的文章和讲话,海外读者未必会关心,但由于书中部分章节曾提及香港,加上香港人对李瑞环的印象甚佳,相信该书在香港会有不少支持者。

  负责《学哲学用哲学》繁体字版出版的香港天地图书出版社副总编辑孙立川也看好本书的海外销量。他对本报说,该书第一版共有两三千本,若反应好,不排除未来再重印。

  孙立川说:“据我所知,内地很多领导人出书后,地方政府都会要求有关机构购买,但李瑞环这本《学哲学用哲学》的读者,很多都是自愿掏钱买的,所以我们挺看好这本书的销量。”公共事务室主任李南阳后来表示,陈水扁的身体好得很,没有听说身体有什么状况,出现这些小动作可能是因为担心立法院的治水条例。

责任编辑: 吴量  来源:联合早报 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2006/0616/3035.html