娱乐 > 大陆娱乐 > 正文

欧洲体育台主播如此解说郭晶晶夺冠

 

法国人的口味和中国人就是不一样,北京奥运会的项目安排也充分考虑到了这一点。所以中国人的强项,当然也是中国人爱看的项目如跳水就放在了北京时间的上午。法国人擅长的击剑就放在了下午到晚上,这样法国人可以在中午到下午这段时间收看直播。

  我是在euro sport上看到郭晶晶和吴敏霞的三米板决赛的,有点遗憾,是录播的。我看的时候已经知道她们俩夺得金牌了。不过这并不妨碍我欣赏这场比赛,特别是两位解说员诉说对她们的喜爱之情。

  负责技术解说的是一位女士,对于“郭吴配”,她的解说基本上就是这几个词,parfait(完美)、magnifique(精彩)。说成整句的赞美之辞是这样的:“这种难度的动作都做得这么完美,两位中国选手跟其他参赛者不是一个级别的。”

  最逗的是负责和稀泥的男解说员。因为比赛到了第四轮就开始没什么悬念了,所以他就开始说郭晶晶。令我惊讶的是,这位男解说员知道的还挺多的。“郭以前的男朋友是另一位著名跳水运动员,田亮。不过田亮已经和超女结婚并且有了孩子。”女解说员大呼神奇,这简直是palace(宫殿),意思是说“像王子公主的童话”。男解说员来了劲,这时不知是哪个国家的运动员动作很失败。所以两个解说员也懒得点评失败的作品,还是继续八卦过瘾!男解说员接着说:“郭现在的男朋友是香港富豪的儿子。”女解说员更是惊讶,连声说:“啊!这些,我一点都不知道!”

  

责任编辑: 赵亮轩  来源:搜狐 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2008/0812/99222.html