娱乐 > 大陆娱乐 > 正文

《007:大破天幕杀机》 被中共删了什么

《007:大破天幕杀机》这部影片是新一代邦德饰演者丹尼尔.克雷格的第三部007电影,由美国哥伦比亚影片公司出品,也是〝007〞系列50周年纪念之作。影片即将于2013年1月21日在中国上映。不过,影片在中国上映前再遇〝剪刀手〞。据悉,影片原有的一幕场景已被删除,一些台词在字幕中也被篡改。

2013年1月16日晚7点20分,《007:大破天幕杀机》在上海已经成功举行。据悉,这部电影也是史上第一部IMAX007电影。此片即将于2013年1月21日在中国近百家IMAX影院全面上映。

点此看大图片

《007:大破天幕杀机》即将在中国上映。但影片原有的一幕场景已被删除,一些台词在字幕中也被篡改。(网络图片)

不过,据看过国外版本的影评人图宾根木匠总结,虽说新一集的007号称是一刀未剪,但还是有些微〝动刀〞,一些敏感的对白翻译有改动。〝1.上海门卫被杀不见;2.玛尔洛(克雷格在澳门邂逅的神秘女子)手上刻有一个‘澳门卖淫标记’,邦德还问她‘是不是十二三岁就出来接客’,大陆版字幕将‘接客’变为‘加入黑帮’;3.反派哈维尔.巴登原是安插在香港的特工,他还影响到香港平稳回归,这一情节在大陆版被模糊。〞

英国《卫报》1月17日的报导也称,票房创纪录的最新007系列影片《007:大破天幕杀机》(Skyfall)下周一起将在中国上映,但影片的一些场景在中国审查人员的要求下做了改动,以便该片能被中国有关部门所接受。

影片被删的内容主要是有关上海的一组镜头,在这组镜头中由Ola Rapace扮演的法国职业杀手Patrice进入一幢摩天大楼后射杀了一名保安。在中国上映的《007:大破天幕杀机》中完全删去了这组镜头。

此外,片中邦德与澳门一座赌场内的酒吧女招待 Sévérine的对话也在影片的中文字幕中被改动了原意,Sévérine说她年纪很小时就成为一名妓女的话被删除。中文字幕对这一幕的处理,是直接把被强迫卖淫替换成被强迫加入强盗组织。

另一处被篡改的中文字幕是有关电影中的坏人希尔瓦(哈维尔.巴登饰)告诉邦德他在香港为军情六处工作时曾落入中共警方手中,被中国审讯官施以酷刑折磨。

《007:大破天幕杀机》本来预计11月在中国上映,但档期拖延到次年1月底。针对此事,索尼电影公司的中国负责人拒绝回应。

因此,有观众猜测到《007:大破天幕杀机》迟迟未能在大陆公映的原因是——〝《大破天幕危机》里有少量敏感情节〞,被拖慢了审查进度。

业内人士说,国际大片在中国发行时被篡改并不是什么新鲜事,这些篡改针对一些有潜在政治或文化争议的场景。

责任编辑: 吴量  来源:新唐人记者静言综合报导 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2013/0120/279585.html