新闻 > 科教 > 正文

纯理论文章:手把手教你如何摧毁坦克

对于中国的异见者来说,手无寸铁地站在一部70吨的杀人机器面前或许还挺乐意,但我们其他人又该如何应对呢?英国坦克租赁公司Tanks A Lot 的负责人安迪·马歇尔将向我们介绍如何在理论上阻止坦克行进。

参差计划独家首发译文:How to disable a tank

来源/《连线》杂志(Wired) 作者/Leila Johnston 译者/胡舒婷(参差计划英文版编辑)

 对于中国的异见者来说,手无寸铁地站在一部70吨的杀人机器面前或许还挺乐意,但我们其他人又该如何应对呢?英国坦克租赁公司Tanks A Lot的负责人安迪·马歇尔将向我们介绍如何在理论上阻止坦克行进。
 
扔燃烧弹
自西班牙内战以来,人们就已经使用自制的易碎玻璃导弹在冲突中有效攻击坦克了。那么,倘若你突然大敌当前,该怎么办呢?「将汽油和食油混合灌入瓶中,瓶口塞一团燃料浸泡过的布」,马歇尔告诉我们,「点燃灯芯,将瓶子用力掷向坦克的进气口。」显然,在非战时,并不建议采用此法。
 
破坏履带
坦克就像鲨鱼,行进时的效力和功力最大。如果能阻止其推进,那么功力就会大大削减。破坏履带或许是报废坦克最简单的方式。「将枕木卡在轮子和履带之间,会造成巨大的损害,甚至会使履带脱落。」
 
弹药攻击
如果你是武装人员,试试用定向爆破弹头。「你可以使用碎甲弹,击中坦克时它会变形,像膏药一样紧紧粘贴在装甲表面,接着便会爆炸,并产生冲击波作用在装甲上,此时内壁崩落,碎片四溅,乘员杀伤,设备击坏。」无后座力步枪和反坦克导弹也能达到类似的效果。       
 
设置路障
如果缺乏军用级武器,我们仍有几项手段可供选择。马歇尔的建议是,「你可以挖反坦克壕沟,沟要挖得足够深。大概1.5米,坦克一旦陷进去。就无法自拔了。」如果不能挖沟,那就堆坡。「龙牙」是一种龙齿形混凝土反坦克路障,会使坦克停止运作,无法攀爬。
 
扒坦克             
「尽管坦克看起来所向披靡,但如果是单枪匹马,内部乘员其实万分紧张」,马歇尔表示。置于装甲之中也就意味着视野不佳,个人偷偷爬上坦克也不会被轻易发现。「一旦靠近坦克,攻击者就会从视镜中消失。如果乘员已经离开坦克,那就尝试将舱口撬开。」当然,能和平谈判就更好了。

 
 
Chinese dissidents might be happy to step, unarmed, in front of a70-tonne killing machine, but the rest of us? Andy Marshall, who heads tank-rental company Tanks A Lot, explains how, in theory, you could stop one in its tracks.

Firebomb it
Home-made breakable-glass missiles have been used effectively against tanks in conflict since the Spanish Civil War. So what-- hypothetically-- if you find yourself facing a hostile enemy?"Mix petrol and oils in a bottle and plug with a fuel-soaked cloth," says Marshall."Light the wick; lob the bottle at the air intakes." Not advised for non-war situations, obviously.
Stop it in its tracks        

Like a shark, a tank is at its most efficient and powerful when it is on the move. If you can halt its progress, you take away a lot of its power. Damaging its tracks is probably the easiest way to disable it."A railway sleeper wedged between the wheels and the track will do some serious damage," explains Marshall."And it might even throw the track off."
Shoot at it      

If you're with the armed resistance, try firing a shaped charge warhead at it."You could use a high explosive squash head, which flattens out like a pancake when it hits. It then detonates and sends a shock wave through the armour which causes the inside to'scab' and fly about inside." A recoilless rifle or anti-tank guided missile might also do the trick.
Create obstacles

If you're short of military-grade weapons, there are a couple of other devious techniques."You could dig an anti-tank ditch," suggests Marshall."Make a trench deep enough, perhaps1.5 metres. If a tank falls in, it can't get out." If you can't dig, build. Concrete pyramids known as"dragon's teeth" cause tanks to belly out and prevent climbing.
Climb on

"Although a tank looks unbeatable, if it's on its own it contains a very-nervous crew," says Marshall. Armour means reduced vision; these vehicles are vulnerable to a lone person creeping up."Once close in, an attacker will be out of view. And if the tank separated from its crew, try prising a hatch open." Better still, negotiate peace.

 
 
*参差小知识
 
定向爆破弹头(shaped- charge warhead)一种可以将爆炸能量集中到一点的弹头。
碎甲弹(HESH)是通过塑性炸药在装甲板上爆炸产生冲击波,利用超压崩落坦克装甲内层碎片来杀伤车内人员和毁伤设备的。碎甲弹最初是由英国人发明的,而且一直使用至今。        

责任编辑: 郑浩中   转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2013/1004/338611.html

相关新闻