阿波罗新闻网评论 > 外媒看中国 > 正文

莫雨:春晚一小品对黑人的歧视尽在不言中

小品对“非洲妈妈”的刻板刻画立即在中国国内和国外的社交媒体上引发争议。有推特网友写道:“说得好听是令人尴尬,说得难听是彻头彻尾的种族歧视。”一位推特网友@iamHuizit用英文写道:“央视春晚上的种族歧视节目令我震惊,也让我对中国和我的人民感到丢脸。他们真的是在舞台上演黑脸剧(blackface),让一位非洲演员扮演猴子。种族主义全球化了……”

春晚小品《同喜同乐》节目截图(网络图片)

中国狗年春晚的一个小品在网络上引发争议,被指涉嫌种族歧视。小品中,一名中国女演员为此涂黑脸、刻意把臀部弄大扮演黑人。此外,还有一名非洲裔表演者饰演猴子角色。

春晚小品《同喜同乐》一开始是一群非洲舞蹈演员的表演,接着十一位身着红色西装上衣的非洲列车女乘务员出场,她们是中国为肯尼亚建设的蒙内高铁上的乘务员,由中国人培训,中文说得很溜。

之后群演散去,一位非洲姑娘出场,她非常自豪地宣称:“当上了乘务员,身份不同了,美得不行了,嫁个高富帅,这辈子赢了。”但她有个难题,她希望郑凯扮演的中国技术员帮她打消母亲要她相亲的念头。

然后“非洲妈妈”出场了。她皮肤黝黑,翘着大臀部,头上顶着一盘水果,她的身后还跟着一只猴子。

有网友发现,这个“非洲妈妈”其实是春晚小品总导演、中国女演员楼乃鸣饰演,而那只“猴子”却似乎是由一位黑人演员扮的。

阴差阳错,“非洲妈妈”以为郑凯是女儿的男朋友,便要为两人举办婚礼,而当天实则是郑凯与未婚妻的大喜日子。经过一番插科打诨后,误会消除,皆大欢喜。而这位“非洲妈妈”则表示,她不会生气,因为中国为非洲做了很多贡献,并说:“我爱中国人民,我爱中国”。整个故事似乎在极力宣扬非洲人希望去中国留学,希望嫁给高富帅,非洲人感激中国投资。

小品对“非洲妈妈”的刻板刻画立即在中国国内和国外的社交媒体上引发争议。有推特网友写道:“说得好听是令人尴尬,说得难听是彻头彻尾的种族歧视。”

还有一位推特网友@iamHuizit用英文写道:“央视春晚上的种族歧视节目令我震惊,也让我对中国和我的人民感到丢脸。他们真的是在舞台上演黑脸剧(blackface),让一位非洲演员扮演猴子。种族主义全球化了……”

黑脸剧(blackface)指的是白人演员将脸涂黑扮演黑人角色,在西方许多地方都是非常敏感的话题,尤其是美国。

在美国,19世纪的滑稽说唱戏(minstrel)中就是白人演员把脸涂黑扮演黑人角色,这种情况甚至到1970年代的电视节目都还存在。在一些美国的电影中,尤其是早期的电影,也往往会由白人演员扮演亚洲人的角色。这种做法现在被普遍认为是一种种族歧视的表现。

也有一些网友为小品辩护。在Reddit上,一位似乎是中国人的网友1989slover说,《同喜同乐》是“一个歌颂中非关系的喜剧,所以没有任何种族歧视的意图。没错,他们表达的方式是不对的,但我觉得,这主要是因为中国人不是很清楚种族主义,因为中国的人口不那么多元化。”

在中国的社交媒体上,网友的反应是褒贬不一。有人认为小品很幽默,也有人质疑小品呈现出来的是殖民主义和中国人的优越感。

一些网友表示,他们吐槽小品的评论发不出去,或者很快就被删除,但是搜索新浪微博,还是可以看到一些批评的观点。

网友@靡靡I之音说:“春晚那个《同喜同乐》,全程没看出喜乐,只有满屏的不尊重与优越感。这个小品虽然从头到尾都没有说一句黑人坏话,其乐也融融,但是对黑人的歧视尽在不言中。”

网友@陈飞兔兔说:“那个同喜同乐……种族歧视真么明显,这就是国家宣扬的我们中国的价值观??????!​”

也有网友认为小品虽然有点令人尴尬,但不至于达到冒犯非洲人的程度。

目前春晚剧组还未就小品争议置评。

这不是第一次中国的文创内容被指种族歧视。几年前,中国的一个洗衣液广告就在国外的网络平台引起轩然大波。这个广告中将一个黑人“变身”为肤色更浅的亚洲男子,被美国媒体和许多网友称为“赤裸裸的种族歧视”。

阿波罗网责任编辑:江一 来源:美国之音 转载请注明作者、出处並保持完整。

外媒看中国热门

相关新闻

➕ 更多同类相关新闻