阿波罗新闻网新闻 > 科教 > 正文

学会抑制母语 双语者阅读能力不比英文母语者差

心理学家们最新研究发现,精通母语之外第二种语言的双语者——比如留学生,只要增强抑制母语的能力,不仅能克服用第二语言学习所带来的障碍,还能自然地把母语阅读的各种技巧运用到第二语言中,使得他们的阅读能力并不比英文母语的同学差。

据《每日科学》(ScienceDaily)报导,媒体和科学界很多人认为,利用第二语言进行阅读总是一件很困难的事情。但一份由加利福尼亚大学心理学家、认知神经学家Megan Zirnstein引领的研究显示了如上结果。

Zirnstein说她进行的测试发现,双语者在进行英文阅读时,能和英文是母语的同学们一样,对内容进行预测,而且在继续阅读发现内容与预测不一致的时候,快速调整接受正确的信息。

Zirnstein与同事们找了24位英文母语的单语者,和28位中英双语者在宾州州立大学(Pennsylvania State University)进行测试。这28位双语者是在该校学习的留学生,他们对中文和英文都达到精通的程度。

每位参与者坐在屏幕前阅读屏幕上的英文句子,研究者们用电子设备记录他们的脑电图,检测他们对内容的预测情况。比如,句子说“她有一副好嗓子,因此我们相信有一天她将成为一个著名的……”,按照一般逻辑都会猜测接下来的词语是“歌唱家”。这是一种阅读技巧,提高阅读速度。然而,如果接下来出现的词语是“演员”,就会让理解出现一定困难。

Zirnstein说他们很有兴趣想了解,在面临第二语言带来的困难时,双语者大脑的活动情况和单语者有什么不同。双语者经常要沉浸在不同的文化背景和语境之下,双语者的大脑如何管理两种不同的语言?在不同语种环境下,特别是在应对较为困难的阅读预测时,这种能力受到什么影响?

研究者们之前都想当然地以为,双语者在用第二语言阅读时预测的能力自然会差一些。

然而测试显示,双语者用第二语言阅读时的预测能力,与他们管理和压制母语的能力相关。管理和压制母语的能力越强,用第二语言阅读时的预测能力也越强。

Zirnstein解释说,他们发现其实不同语言的理解和预测所使用的机理是一样的。双语者只要能压制母语的影响,就能和英文为母语的同学的阅读能力一样好。

另外有的研究者称,掌握两种以上语言对成年后大脑的健康有帮助。但就此对大脑健康究竟起多大的作用还存在不同的意见。“这是我们研究的动力。为了搞明白双语能力对认知能力和健康的影响,我们首先得了解双语者每天使用不同语言时的机理。”Zirnstein说。

“这份新研究显示,双语者为应对不同复杂语境所需要的技能可帮助他们解决基本的语言困难。而这些技能其实远不止这些作用,可能还会带来一些更重要的普遍影响。要了解这些影响,我们首先得明白双语者切换语言的机理。”◇

阿波罗网责任编辑:夏雨荷 来源:大纪元 转载请注明作者、出处並保持完整。

科教热门

➕ 更多同类相关新闻