新闻 > 军政 > 正文

杜鲁道当面回击习近平 中国翻译不敢翻

中共国家主席习近平与加拿大总理杜鲁道15日在G20峰会期间进行短暂交谈,隔日被媒体曝光一段习近平“指责”杜鲁道的影片,而一名专门分析两岸政局的网红Leonard仔细研究了这段影片,发现其实杜鲁道回话的内容也相当强硬,只不过给中国翻译给忽略了。

习近平在公开场合“指责”加拿大总理杜鲁道,网红曝尴尬真相。

中共国家主席习近平与加拿大总理杜鲁道15日在G20峰会期间进行短暂交谈,隔日被媒体曝光一段习近平“指责”杜鲁道的影片,而一名专门分析两岸政局的网红Leonard仔细研究了这段影片,发现其实杜鲁道回话的内容也相当强硬,只不过给中国翻译给忽略了。

杜鲁道和习近平在短暂交谈后再度碰面,习近平当众向杜鲁道说:“把我们聊天的内容告诉报纸了,这不合适啊。而且我们也不是那样进行的。”接着停顿了下,接着说:“如果有诚心,我们就用互相尊重的态度来进行很好的沟通,否则这个结果就不好说了!”接着两手一摊,语气也显得有些挑衅意味。

事实上,习近平的翻译只翻到一半,杜鲁道就马上表示:“在加拿大,我们崇尚自由公开坦承的对话,只有那样我们才继续,我们才会继续寻求建设性的合作,但是有些事我们不会同意。且只能继续如此。”该段杜鲁道的言论,Leonard以直白角度翻译,认为杜鲁道是要表示,对媒体不透明是只有在中国才会这样,加拿大自由民主做什么事都要公开坦承,“回击”意味浓厚。

不过翻译并没有全部翻给习近平,只说:“希望是自由开放的对话,有些可以建设性的…”杜鲁道还想讲些什么,习近平则打断,说了“要创造条件,要创造条件,好吗?”之后和对方握手后便离开。

Leonard看完整段对话过程,认为翻译只翻习近平爱听的话给他听,让他开心活在自己的世界里,网友们也纷纷评论:“公开恐吓啊,傻到不行。他还以为他在中国国内,上对下的关系”、“这种翻译员才能得领导的心啊。像我们公司员工每次发表意见给董事长时,翻译员都是报喜不报忧的,只说主管爱听的话,翻译员现在都要升经理了”、“身边人只敢讲他爱听的话,这是十分危险的”。

▲影片来源YouTube,若遭移除请见谅。

责任编辑: 时方  来源:三立新闻网 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2022/1117/1830942.html