朱女士在成都锦江区经营一家面馆。
去年6月,她接到街道办相关工作人员通知,要求她更换店铺门头。
把汉语更换成汉语+英语。
为啥?
因为成都马上要迎来大运会(世界大学生夏季运动会),需要有点国际化的感觉。
这次大运会是中国西部地区第一次举办世界性综合运动会。
成都很重视。
于是以前这样的门头:
现在变成了这样:
好家伙!
从“贰两碗杂面”到“ER LIANG WAN ZA MIAN”,不告诉我是汉语拼音,还真一下子反应不过来,以为是哪个西方小语种呢!
旁边的店面也是如此,清一色的汉语拼音。
右下角有一行小小的汉字。
街道办刚开始和朱女士说,要把门头的中文字缩小,并加上一排英文字。
她很无奈,但只能同意。
谁知道,新的门头送来,居然是拼音+汉字。
而且汉字小到离谱。
朱女士接受媒体采访时表示:“换成拼音招牌后,生意至少少了三分之一。”
近两天疫情,线下店铺本来就难,为了一个大运会,当地街道竟如此折腾老百姓,真是不敢相信!
而且还用这种奇葩、低级的方式。
我猜,街道工作人员刚开始确实想用中英双语,但无奈不知咋翻译,最后只能用拼音。
可能因为字母拼在一起,看起来像外语吧。
就算如此,大字用汉字,小字用拼音,也行啊!怎么就反过来搞成这样呢?
作为一名中国人,我对这个新闻的反应只有两个字:丢人!
除了丢人,还是丢人!
都2022年了,怎么某些国人依然奴性不改,活在大清呢?
成都作为新一线城市的领头羊,外国友人来了,当然得多向他们展示我中华文化啊!
结果整一堆外国人完全看不懂的拼音,就洋气了?就国际化了?就高大上了?
耻辱!
我辈耻辱啊!
目前街道办已经出来解释,“当时是为了统一美化”才换了门头。
为了美化?
难道中文很丑吗?
大家再看看原来的门头:
不需要任何解释,一抬头就能感受出“贰两碗杂面”这五个汉字背后的美感与性情:
古朴而坚韧。
这是属于汉字以及中国人独特的精神表达。
现在倒好,改成了“ER LIANG WAN ZA MIAN”这死样子。
别说外国人,中国人自己也看不懂啊!
老祖宗留下来的东西,就这么被一串无意义的字母糟蹋了!
还美其名曰“美化”。
真恶心!
WO QU NI DA YE!
最后,很理性地给成都锦江区提个建议:
查查新门头是谁做的?和街道办领导有没有关系?
工程再小也是肉。
没利益,很难相信谁能干出这种蠢事。