中国媒体曾经报道韩国教授郑在书提出“中国神话源自韩国”的看法,这本来是他的一家之言,姑妄听之。但是奇怪的是他本人出来澄清此说“无中生有”;更奇怪的是他的澄清却进一步总结突出了“中国神话源自某国”的印象。这不禁使人纳闷:他怎么这样缺乏逻辑?而且,这种神话研究怎么扯得上“韩中都受过列强侵略与蹂躏,要珍惜患难之交”的政治议题? (
如果一定要扯上政治议题,也应该尊重历史事实。这个历史事实是:“受过列强侵略与蹂躏”的只是中国,而不是韩国,韩国仅仅受过日本的侵略与蹂躏。而且,韩国还参加了日本对中国的侵略与蹂躏。 中国和韩国之间应该不存在所谓患难之交,只存在类似中日之间的“欺师灭祖”…… 郑在书声称中国人“曲解了我的原意,好像都没有看我的论文原文,以讹传讹,在转述、表达、引用和发表过程中出现的误解,或者说被误导了。我的学术观点被曲解成如此狭隘的国家主义,真让人百思不得其解”。 那么,他本人重申的(自己观点之)精确表达是什么呢?原来是这样的: “请允许我念一遍我写的那篇《效答客难》的文章中的话:我一直认为中国在丰厚无比的文化资源之上,融汇亚洲各民族文化创造了代表东方的灿烂文明。在这一过程中,中华民族作为主体发挥了巨大的作用,这一历史事实是不容置疑的。 我对中国的所有学术观点从来都是建构在这一认识基础之上的。可以说,罗马神话是代表西方的神话,中国神话则是代表东方的神话,我对此确信无疑。只是,考虑到中国神话在其形成初期,吸收融合了诸多不同原始民族的神话(其中也有东夷系神话),那韩民族因为和远古东夷系种族有关联,所以我只是想在中国神话中寻找一点韩民族遗失的远古神话的痕迹而已。” 我们认为,从民族自我防卫的角度讲,郑在书要在“中国神话中寻找一点韩民族遗失的远古神话的痕迹”,是值得同情的。但问题是他为了达到这个目的,竟把中国神话比作了罗马神话,就不能不让人觉得他出了问题。 稍有神话学常识的人都知道,佛教传入中国以前,中国神话就拥有自己的系统,如《山海经》所记载的。中国神话在东亚的地位,完全不同于罗马神话在西欧的地位,而是类似希腊神话在整个欧洲的地位。因为罗马神话几乎全是从东边的希腊神话翻译过去的,所以罗马的神明都是东边的希腊神明的翻版。在比较神话的意义上,可以说中国神话在东亚的地位,类似于希腊神话在欧洲的地位,但绝不同于罗马神话在欧洲的地位。尽管希腊神话也从东方各国例如赫梯、埃及、巴比伦吸取了许多元素。 现在,郑在书却把中国神话比作罗马神话而不是比作希腊神话,那么我要请问他一句:既然中国神话仅仅是东亚的罗马神话,那么东亚的希腊神话是什么?是中国东边的韩国神话?还是韩国东边的日本神话? 郑在书,你说中国神话相当于罗马神话,是无知呢?还是故意诬蔑中国仅仅是罗马那样的文化二道贩子? 2008年1月1日
责任编辑:zhongkang 来源:
网址引用标题引用 摘要引用
阿波罗新闻网 www.aboluowang.com 转载请注明作者、出处並保持完整。