镜像域名 RSS
|
rss
繁体中文
加入收藏
阿波罗网首页
|
新闻
|
评论
|
生活
|
娱乐
|
阿波罗论坛
|
阿波罗社区
滚动
阳光生活
世界万象
文史漫步
图片文章
编辑信箱
站内搜索:
高级搜索
当前位置:
首页
>>
世界万象
>>
世界文化
字号:【
大
中
小
】
文章取自世界各大新闻媒体和网站论坛,内容并不代表本网立场!
狂晕:说说日语中那些一定会把中国人搞懵的汉字
打印版
【
阿波罗新闻网
2008-03-14讯】
作者
:龚敏迪
关于日语有几个笑话,其中一个说:某不懂日语的留学生第一次去日本人家里访问,与女主人笔谈时,女主人先指着桌上的茶写道:「御茶」,他立即打量了一下这个家,没发现与皇族有什么联系的东西。接下去女主人指着丈夫的同事写道:「同僚」;于是,他觉得她脑子有问题,因为那人他也认识,她丈夫也不过是个环卫工人,接着她指着丈夫道是:「主人」;最后指着女儿道:「娘!」于是他赶紧藉故告辞了。这让人觉得:早期的日本人在拚命吸收中国文化时,是很粗糙浅薄的。昨天还看到一篇文章说,搞不清为什么日语中称小偷为「泥棒」?其实这都是因为他们用汉字注音演变过程中出现的问题,比如海参,日语用的汉字就有「海鼠」、「生子」等等,而「泥棒」原先是写作「泥坊」的,也就是像泥一样不成材的小子,因为发音相同就变成了「泥棒」。
还有一个笑话是:一个不懂中文的日本人到了中国的电影院,见墙上写着「请勿喧哗!」于是他赶紧走了,因为「喧哗」在日语中是吵架、打架的意思,这种是非之地当然是不宜久留的。接着他到医院去,想治一治牙病,可是怎么也找不到「齿科」,最后终于看到了一个「牙科」,「牙」在日本用于动物,他硬着头皮进去和医生开始了笔谈,医生在纸上写道:「把嘴张开」,而这个「嘴」字日语中也用于动物!最后他交了个中国朋友,告诉他说自己属「野猪」,笔谈着告别的时候,他写道:「请常给我来『手纸』」,让不知道日语中「手纸」是信的中国朋友大惊道:「哎?日本连手纸也没有吗!」两人在餐厅谈得高兴,又叫了啤酒,服务员问他要几瓶?他做了个手势,意思是要两瓶,却看到服务员搬来了八瓶!原来日本人用手指表示数字时也和中国人不同,中国人的八是日本的二;六、七、八则伸开一个手掌,用另一个手的一个一个手指放在掌心上表示六,放两个就是七;而中国的九在日本是「扒手」的意思,只伸出一个小指,则和日语中说「爱人」一样,是表示情人的意思。
如果是一个懂中国古文的人学起日语来,无论是语法还是组词都会占很多便宜,如果还懂佛学,那就更占便宜了。比如日语中的动词后置,常用词如「马鹿」来自指鹿为马;「挨拶」来自禅宗的问答;日语字母「假名」来自佛教「一切之名虚假不实」的理论。日本人的日常生活中处处可以看到佛教的痕迹,就像看到建于日本江户初期有名的大方丈「枯山水」庭院,就马上可以看出,它与中国的禅宗有着密不可分的关系。使用的一些如常绿树、苔藓、沙、砾石等静止、不变的元素,在修行者眼里它们就是海洋、山脉、岛屿、瀑布,一沙一世界。仅留下岩石、耙制的沙砾和自发生长与荫蔽处的一块块苔地等形成的园林,可以说就是一个「公案」、一个「话头」,面对着它们,自然有一种和达摩面壁相通的意趣。
中国地名进了日语中的也有不少,除了「北京烤鸭」、「天津甜栗」之外,还有「汕头手帕」,最多的则是因为明朝有很多南京的商品输往日本,受到欢迎后,一时间他们把许多舶来品都称作了「南京物」,中国人称作了「南京人」,以至世界各地都有中华街,而只有日本为「南京町」。所以有笑话说:许多「南京人」来到「南京町」,卖了「南京烧(青花瓷)」、「南京锭(小锁)」,留下「南京虫(臭虫,也是一种小型女表的俗称)」,种了一颗「南京黄栌」回南京去了。直到现在,只要提起「南京豆」,日本人马上就知道:那是指花生。
但日语中还有许多匪夷所思的地方,比如称长颈鹿为「麒麟」,胡萝卜为「人参」之类。曾经读过司马辽太郎的《马头墙和通》,文中说:中国没有「通」这种建筑构件,我就一直心存怀疑,因为从日本辞书的解释中知道:「通」不过就是屋檐上也有「檐沟」,这和马头墙一样,在徽派建筑上是常见的东西。这次去了京都清水寺,终于见到了日本人称作「通」的实物,才发现它与中国的「檐沟」是同中有异的,他们有些地方没用落水管,而只用几根铁链子,直接从檐头把水引向地面,这是我在中国没有见到过的。而「通」在中文中则被认为是树名。离开据说是唐僧在日的第一个弟子创建的清水寺时,我见到寺门前有个托钵僧人站在那里一动不动,深深的斗笠遮住了大半个脸,既不像泰国僧人那样挨门化缘,也不见有人往他的钵中布施,我想那只是一种修行的形式,但毕竟和日语中的汉字一样,与中国是有很大差别的
责任编辑:吴量 来源:
香港文汇报
网址引用
标题引用
摘要引用
阿波罗新闻网
www.aboluowang.com
转载请注明作者、出处並保持完整。
查看和发表评论
打印本文
推荐本文
论坛
返回顶部
关闭窗口
★ 相关文章链接:
钟鼎古朴 楷之秀美:汉字美妙在多维
04-15
绝无仅有的十个“三角形”汉字,好看、不好认
12-11
个个令人摸不着头脑 21个最难汉字你认得几个?
10-22
“五千年汉字风采”令日本人折服
07-08
杨杰:生活中最容易读错写错的十个汉字
评
05-08
一个古汉字背后隐藏的神秘历史
05-07
[图文]
汉字今天还影响着哪些国家
05-03
[图文]
汉字间的爆笑对话
02-09
[图文]
汉字的内涵和层次
01-29
汉字与智商
06-28
上一篇:
倒吸凉气:一个村干部的酒后话
下一篇:
教师期望家长做些什么
一生劳碌为了什么?
[图文]
平淡生活中感受加拿大的卫生间文化
[图文]
慈禧陵暗藏壁虎之谜
热点排行
·
海归 回国
·
明朝的那些事
·
妈妈教我学成语
·
精粹摄影
·
名人家居
周热门新闻
即时滚动
一生劳碌为了什么?
[图文]
平淡生活中感受加拿大的卫生间文化
加拿大的移民法将做修改
[图文]
慈禧陵暗藏壁虎之谜
[图文]
食物最营养烹饪之道
雷电杀手之谜 百万分之一秒瞬间"击透"人体
60位学者预测未来五十年问题和前景
霍金:外星人可能是很原始的生命
环球科学:宇宙学的末日 未来宇宙将不可测?
[图文]
济宁宝相寺出现“佛塔蜃景”奇观
南京指纹博物馆 见证民间奇谭
[图文]
2.25米巨人推不动89岁“女侠”
健康长寿的10个“捷径”
[组图]
牛肉洋葱烧
危害人体之手术
[图文]
医生点评:绿豆有解毒、护肝作用
[图文]
中国服饰-清民服饰之美
[图文]
早晨最忌食用的三种食物
五个习惯让你老得慢些
九种不良生活习惯可致癌
热点排行
美著名女预言家:意外看...
美著名女预言家:关于中...
美著名女预言家:最先预...
美著名女预言家:阿波罗...
美著名女预言家:用预言...
美著名女预言家:预言家...
美国著名女预言家:爱德...
美著名女预言家:意外看...
[组图]
西方打屁股的淑女...
美国著名女预言家:关于...
关于我们
投稿联络
反馈意见
免责声明
隐私权声明
Copyright 2005
阿波罗网 www.aboluowang.com
All Rights Reserved
家在海外 放眼世界 魂系中华