生活 > 世界文化 > 正文

谁知道?“money”原来是这个含义

《戴王冠的朱诺》公元200年前的大理石塑像。朱诺是罗马神话中的天后,也是婚姻与妇女的守护神;她伴随着一个女人的生老病死。图中塑像描述朱诺头戴华美的王冠,以及整齐的发型,烘托出了朱诺恬静、高雅的气质。
 
 
Money原是古罗马宗教女神Juno的绰号。 Money的原词曾经是个名字,是古罗马宗教女神朱诺(Juno)的绰号。据说这位女神主司人类阴元。史书说,当时人们为敬奉她,每年的三月和七月都举行盛大的祭祀活动,还修造了高大的女神庙宇。

  这们主司阴元的女神与金钱本无瓜葛,可碰巧在供奉女神的寺庙内古罗马人建造欧洲第一家铸币厂(mint)。这样女神的名字就用于表示“造币之地”并进一步发展成硬币(coin)之意。最后女神的别名彻底变成了英语中货币的统用名称。

她曾多次警告罗马人即将出现的危险,帮助他们渡过难关,成了罗马人的警告女神。罗马人为她建了一座神庙,并将欧洲第一家铸币厂设在其内,随时警告他们不为金钱所迷失。可现在又有几人能知道自己手里的money有“警告”的含义呢?
 

责任编辑: 郑浩中   转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2012/0208/235135.html