新闻 > 军政 > 正文

中资明报 更多细节:薄熙来忠仆押海伍德到重庆赴死

英国传媒披露,目前最少有39人因受薄熙来事件牵连被羁押在河北秦皇岛的北戴河,包括与薄熙来关系密切的大连实德集团董事长徐明及前重庆南岸区委书记夏泽良。消息人士称,薄熙来在重庆拥有一支由46名壮汉组成的私人卫队,而与薄妻谷开来同时被控涉嫌杀人罪的薄家勤务人员张晓军,则曾经贴身监控海伍德从北京飞到重庆赴死。

  《每日电讯报》引述重庆商人王康称,涉及薄案被带走的人多为大连或其他地方人士,「包括与薄关系非同一般的徐明和一些曾与薄一起工作的人」。

  王康近日频频向英美传媒披露薄案内幕,本报昨日多次拨打其电话,但未有人接听。英国广播公司(BBC)指出,王康高调爆料却未受干预,他本人也不担心,令人惊讶。

  41岁的徐明自今年3月中旬起未露面,外界猜测他涉及向薄家行贿,包括资助薄瓜瓜赴英留学。他创立的实德正受破产传闻困扰。《新京报》报道,实德负债百亿,正「放风兜售金融资产,欲断臂求生」。据称实德最近一个月面临约8亿人民币的民间借贷还款压力,这些短期贷款月息达4.5%。

  夏泽良被传提供杀死英国商人海伍德(Neil Heywood)的毒药。王康质疑这一说法,他说﹕「夏德良由农村连跳两级提拔到南岸区职位,(对薄)非常忠诚,但我不认为他亲自拿到毒药。」但王康也指出,「北京公安局派人到重庆直接把他带到北京,这有些奇怪」。

  王康同时向《泰晤士报》爆料称,薄熙来在重庆实施「红色恐怖」,打压异己。该报另引述重庆消息称,薄熙来拥有一支46人的私人卫队,队员平均身高达1.8米,年龄介乎23至27岁,他们名义上属于重庆市公安局国内安全保卫总队,但实际上只听命于薄。王立军跑入美国驻成都总领事馆后,他们奉命拘捕了11名与王关系密切的警察。

  《泰晤士报》还称,海伍德死前一天是由张晓军陪同飞到重庆。据称张现年30岁左右,曾经当过薄熙来父亲薄一波的侍卫,是薄家最忠心的僕人。该报引述多名接近薄家的消息人士称,谷开来近年性情变得日益专横乖僻,可能与患重病有关。

阿波罗配图:薄熙来的重庆班底

China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai (C) and former Deputy Mayor of Chongqing Wang Lijun (Bo's L) sing the national anthem during a session of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) of the Chongqing Municipal Committee, in Chongqing municipality, January 7, 2012. On Feb. 6, Wang fled to a U.S. consulate in an apparent asylum attempt after he confronted Bo, sources say, with evidence implicating the wife of Bo, Gu Kailai, in the death of British businessman Neil Heywood, once a friend of the Bo family. Wang spent about 24 hours inside the consulate before being collected by Chinese central government authorities. He could now face treason charges. The rupture in his relations with Bo hastened the end of the career of a police officer whose methods in Chongqing, China's biggest municipality, were decried by critics as brutal. Picture taken January 7, 2012.Reuters Pictures logoREUTERS PICTURES 12 HOURS AGO

China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai (C) and former Deputy Mayor of Chongqing Wang Lijun (Bo's L) sing the national anthem during a session of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) of the Chongqing Municipal Committee, in Chongqing municipality, January 7, 2012. On Feb. 6, Wang fled to a U.S. consulate in an apparent asylum attempt after he confronted Bo, sources say, with evidence implicating the wife of Bo, Gu Kailai, in the death of British businessman Neil Heywood, once a friend of the Bo family. Wang spent about 24 hours inside the consulate before being collected by Chinese central government authorities. He could now face treason charges. The rupture in his relations with Bo hastened the end of the career of a police officer whose methods in Chongqing, China's biggest municipality, were decried by critics as brutal. Picture taken January 7, 2012.


 

责任编辑: zhongkang  来源:明报 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2012/0420/243390.html