评论 > 对比 > 正文

广告行业的秘密 我们全抖出来了

作者:

有些话我们忍了很久,今天不得不说了。现在的广告商套路越来越深。他们每天绞尽脑汁地研究,如何把复杂的产品信息翻译成大众容易理解的话,但我们发现,在翻译的过程中,一些原意就失真了。而且不仅是广告语,明星、电视、书籍……很多事物在做宣传的时候,都翻译得不太对啊。这样下去,消费者们岂不是被蒙在鼓里!还是看看我们翻译的这版信达雅的《广告话术译本》吧,毕竟我们的眼睛,看透了太多。

责任编辑: 赵亮轩  来源:顶尖文案 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2018/1208/1215370.html