新鲜事 > 环球旅游 > 正文

加拿大居然有个小镇叫“中国”

圣诞节的时候,跟朋友坐火车去了蒙特利尔过圣诞,在火车行程中查看手机地图,就发现了一个名字很神奇的地方,凭借短暂的法语学习的知识,发现这个地方叫“中国”。

加拿大蒙特利尔的西南20公里有一个小镇叫LACHINE,翻译成中文的名字就叫“中国”!可能很多人会觉得很奇怪,中国的英文名称不是“China”吗?

的确,一直以来西方就以china来称呼中国,与“瓷器”的英文单词是同一个。但是在加拿大,英语和法语同为官方语言,蒙特利尔则主要使用法语,法语中的“Lachine”一词并没有被机械地翻译成“The China”,即人们通常认识的英文的“中国”,而是保留了原来的Lachine的用法。所以Lachine在这里就是一个专有名词,专指“中国”。

400年前的小镇,并没有人去过中国,也没有与中国有贸易往来,“中国”之名的由来完全是源于当时人们心中的“中国梦”情结。

1689年,在蒙特利尔的法国皮毛商人在新法兰西政府(现在的魁北克)的支持下为了拓展其贸易通道,动议开通一条从蒙特利尔老港到蒙特利尔岛西南的直通水运航路。这就是“CHNAL LACHINE——“中国运河”。

1689年正值康熙28年,清初的中国是世界头号经济大国,被西方人看作是“天堂”。为了实现到中国的梦想,或许是为了炒作,就如同当下很多的楼盘都叫做“曼哈顿”一样,他们把运河的名字命名为“CANAL LACHINE”——中国运河。当地地名也被叫做“LACHINE——中国”。虽然法国人并没有真正修成这条运河,但它的名字却被保留下来。

100多年后的1821年7月17日,英国人John Redpath开始修凿中国运河。1824年完工,1825年开始航运。上图左侧的石头房子是Lachine Fur Trade Museum——“中国毛皮贸易展览馆”。

中国运河于1960年代停止航运,运河和其停靠的船台已被加拿大政府列为国家保护历史遗址。运河两岸被改造成风景秀丽的公园供游人参观。

在“中国”这个小镇里还有一个“Musee de Lachine”——“中国博物馆”。展出了当年的毛皮交易以及这个小城发展的历史。

看看这个叫中国名字的小镇,等到天气温暖的时候,可别忘了去这里走一走哟~

责任编辑: 时方  来源:多伦多华人圈 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2020/0102/1391086.html