评论 > 短评 > 正文

“和”为何物 香港新天主教区头目不懂

—湯漢之徒,同而不和

作者:
声一无听(声律单一,就不可听),味一无果(只得一味,就不可口)。”以此说政治,听民意,容纳异议,就是和,所以史伯说:“民之所欲,天必从之……(先王)择臣取谏工而讲以多物(择敢谏者为官,综合多方意见)。”

香港天主教区头目汤汉之徒编撰的“宗教及道德”课本,教学生以“和谐”。试看汤汉上月底禁止教徒刊登祈求民主广告,又批评一些神父讲道时言论“含沙射影,或引致社会动荡”,可知他根本不知“和”为何物。

孔子说:“君子和而不同,小人同而不和。”这“和”、“同”的意思,《国语》卷十六“史伯为桓公论兴衰”一节解释得最清楚。史伯认为和则兴,同则衰:“夫和实生物,同则不继。”何谓和?史伯说:“以他平他(以不同事物互相协调),谓之和,故能丰长而物归之(所以万物繁衍,人民归附)。先王以土与金木水火杂,以成百物。是以和五味以调口(五味调和,然后可口),和六律以聪耳(六律调和,然后可听)。”何谓同?史伯说:“以同裨同(同一事物相加),尽乃弃矣(不能繁衍,终必耗尽)。声一无听(声律单一,就不可听),味一无果(只得一味,就不可口)。”以此说政治,听民意,容纳异议,就是和,所以史伯说:“民之所欲,天必从之……(先王)择臣取谏工而讲以多物(择敢谏者为官,综合多方意见)。”至于愚昧自用,只求阿附,则是同,所以史伯说:“恶角犀丰盈(憎恨大德君子),而近顽童穷固(亲近阴险小人),去和而取同,欲无弊(想不衰败),得乎?”

责任编辑: 赵亮轩  来源:苹果日报 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2020/1001/1507198.html