新闻 > 国际财经 > 正文

世界最大和最无情的政府贷款人 导致穷国债务崩溃

—美联社:中共导致穷国债务崩溃

十几个贫穷国家正面临经济不稳定甚至崩溃,他们难以偿还数千亿美元的外国贷款,其中大部分来自世界上最大和最无情的政府贷款人——中国。

2023年1月12日,巴基斯坦奎达的人们正在疯抢受补贴的低价面粉,此前该国刚刚经历了面粉价格飙升。

十几个贫穷国家正面临经济不稳定甚至崩溃,他们难以偿还数千亿美元的外国贷款,其中大部分来自世界上最大和最无情的政府贷款人——中国。

太多的债务

美联社对十几个欠中国债务最多的国家——包括巴基斯坦、肯尼亚、赞比亚和老挝——进行的分析发现,这些债务正在消耗这些国家越来越多的税收,而这些税收是维持学校、提供电力以及支付食品和燃料所必需的。债务也正在消耗这些经济体赖以支付贷款利息和避免崩溃的外汇储备,其中一些经济体距离耗尽外汇储备只剩下几个月的时间。如果得不到救助,蒙古将在8个月内耗尽外汇储备,巴基斯坦和埃塞俄比亚则只有两个月。

背后的原因是中国不愿免除债务,而且对实际放贷的金额和条件极度保密,这使得其他主要贷款方无法介入提供帮助。此外,借款方被要求将现金存入隐藏的托管账户,这使得中国优先于其他债权人收到还款。

其中两个国家——赞比亚和斯里兰卡——已经违约,甚至无法支付港口、矿山和发电厂融资贷款的利息。

专家预测,除非中国迅速开始软化其不承担重大贷款损失的立场,否则可能会出现更多违约和政治动荡。

哈佛大学经济学家肯·罗格夫(Ken Rogoff)说:“在世界上很多地方,时钟已经到了午夜。”

贫困与反抗

许多负债累累的国家的未来可能会和斯里兰卡十分类似。

去年,抗议者走上斯里兰卡街头,冲进总统府,迫使与中国签订大量协议的领导人逃离该国。50万工业岗位消失,通货膨胀率高达50%,该国许多地区一半以上的人口陷入贫困。

在其他国家,愤怒和沮丧也无处不在。

在巴基斯坦,数以百万计的纺织工人被解雇,因为它背负了过多的外债,无力维持电力供应和机器运转。

在肯尼亚,政府已扣发数千名公务员的薪水,以节省现金支付外国贷款。总统的首席经济顾问上个月在推特上写道:“工资还是违约?随你挑吧。”

情况何以恶化至此?

在研究人员的努力下,中国向贫穷国家提供的许多贷款最近才为人所知,其中最著名的研究人员要属来自威廉玛丽学院(William& Mary)的“援助数据”(AidData)研究实验室的布拉德·帕克斯(Brad Parks)。他发现,有数十亿美元的中国贷款从未出现在各国的账簿上,因为它们不是直接提供给政府而是提供给离岸空壳公司的。还有一些贷款的形式是外币掉期。所有这些都表明,许多国家的状况比外界所知的要糟糕得多。

这些国家随后又遭遇了两个意想不到的事件,使它们进一步濒临崩溃:乌克兰战争导致谷物和石油价格飙升,以及美联储提高利率的决定使贷款变得更加昂贵。

中国的回应

在给美联社的一份声明中,中共外交部驳斥了所谓中国是一个不宽容的贷款方的说法,并重复了之前将责任归咎于美联储的声明。它说,如果中国同意国际货币基金组织和世界银行的要求,取消一部分贷款债务,那么这些多边贷款机构也应如此。中国将国际货币基金组织和世界银行等多边贷款机构视为美国的代理人。

中国表示,它已经以延长贷款期限和紧急贷款的形式提供了救济,并且是新冠大流行期间暂停支付利息的计划的最大捐助者。中国还指出,已免除向非洲国家提供的23笔无息贷款,但“援助数据”的帕克斯表示,此类贷款大多来自20年前,甚至没有占到中国贷款总额的5%。

要求国际货币基金组织和世界银行也减免贷款将违背处理主权危机的传统做法,这些传统做法通常能让这些机构享有特殊待遇,因为与中国的银行不同,这些多边贷款机构已经以低利率提供资金以帮助陷入困境的国家重振旗鼓。

(本文依据了美联社的报道。)

责任编辑: 方寻  来源:美国之音 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2023/0519/1903663.html