娱乐 > 国际娱乐 > 正文

韩男星“中文问好”闹乌龙!“超派3字”遭截图疯传网笑翻:误会大了

李在真稍早PO出一张躺床自拍照以中文问好,却将“你好吗”误打成“好你妈”,超派问候让粉丝笑翻。(图/翻摄自李在真微博)

中国严格控管网络权限,民众得要“翻墙”才能追踪到国外名人的动态,不少明星也会透过社群平台“微博”与中国粉丝互动。韩国乐团“FTIsland”贝斯手兼第二主唱李在真(이재진)偶尔会更新微博平台,稍早PO出一张躺床自拍照以中文问好,却将“你好吗”误打成“好你妈”,超派问候让粉丝笑翻,他事后发现自己闹了大乌龙,急忙删文道歉,掀起讨论。

李在真稍早在微博晒出一张躺床自拍照,顶着金发,身穿白衬衫还打上领带,想用中文亲民问好,却将“你好吗”误打成“好你妈”,瞬间引起网友热议,“超派问候”被粉丝截图疯传,纷纷笑说“我很好,我妈也好”、“误会大了”、“笑到肚子好痛”、“今晚就要被这张图笑死”、“今天真的能学好问候语了吧”、“是在对岳母问好吗”、“妈妈我的偶像也很关心你”、“这是用哪牌翻译机啊...”、“哥,这个词的意思不亚于‘西八’”、“突然就被骂了...”。

李在真想用中文问好,却将“你好吗”误打成“好你妈”。(图/翻摄自李在真微博)

不过,李在真也发现自己闹了乌龙,急忙把文章删掉,改回“你好吗”再重发,额外PO了一篇道歉文写下“不好意思,我看错所以发错了”,但粉丝仍被他逗乐,笑回“已截图啦!付封口费吧”、“没关系的哥,我们都觉得你超可爱的!”、“问题不大亲亲就好”、“没关系,我会一直笑哈哈哈”、“我们知道的!读得懂!”、“你很可爱所以都没关系”。

李在真也发现自己闹了乌龙,急忙把文章删掉,改回“你好吗”再重发,接着发出道歉文。(图/翻摄自李在真微博)

责任编辑: 赵丽  来源:民视新闻转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2023/0716/1927949.html