“大翻译运动”参与者谭远康(Yuen Hong Tam)在洛杉矶移民监狱和探视者见面。(界立建提供)
引言
“大翻译运动”是一项重要的公民行动,旨在揭露中共政府的宣传和虚假讯息,促进真相的传播和言论自由。自其发起以来,该运动吸引了全球的关注和参与,成为推动人权和民主的重要力量。这篇文章将详细介绍大翻译运动的起源与发展,并呼吁国际社会关注中共政府对该运动参与者的迫害,进一步要求民主国家对中共实施制裁,以捍卫人权和言论自由。
大翻译运动的起源与发展
大翻译运动起源于2022年俄罗斯入侵乌克兰期间。在这一特殊时期,一些有良知的中国公民及留学生自发组织起来,开始翻译并传播中文媒体和政府宣传中的虚假信息。他们的目的是揭露中共政府对外宣传和对内控制的两面性。这些翻译作品透过社群媒体和其他网络平台广泛传播,揭示了中共政府在国际上与国内的不同面貌,呼吁国际社会关注中国的人权状况。
在运动的初期,参与者们主要是将中国官媒和官方声明中的虚假信息翻译成各种语言,让世界各国的民众了解中共政府的真实面貌。随着运动的发展,越来越多的人加入进来,不仅包括中国的公民和留学生,还有世界各地关心中国人权状况的正义人士。这些翻译作品不仅揭露了中共政府的虚假宣传,还促使更多的人“觉醒”,让中国走向“自由民主”、“宪政”。
大翻译运动的重要性
大翻译运动的重要性不仅在于揭露中共政府的谎言,更在于其推动言论自由和人权的努力。言论自由是普世价值,是人类社会进步的基石。任何政权都不应该压制人民的言论自由,不应该通过宣传和虚假信息来控制人民的思想。大翻译运动通过揭露中共政府的谎言,促进了真相的传播,激发了更多人对言论自由和人权的关注和支持。
在中国,言论自由一直受到严重压制。中共政府通过严格的媒体审查和监控,控制了国内的言论空间。任何对政府的批评声音都会被打压,许多勇敢的记者和异见人士因此被捕或失踪。大翻译运动的出现,打破了这种沉默的局面,让世界看到了中共政府对言论自由的压制,也看到了中国人民追求真相和正义的勇气和决心。
中共对大翻译运动的打压
随着大翻译运动的影响力不断增大,中共政府开始对运动参与者进行无理拘捕和打压。他们试图通过恐吓和暴力手段来压制运动的声音,但这只会让更多人看到中共政府的专制和残暴。我们强烈谴责中共对大翻译运动参与者的无理拘捕行为,并呼吁国际社会关注这一严重侵犯人权的事件。
许多参与大翻译运动的中国公民和留学生,因为揭露真相而被中共政府非法拘禁。他们中有的人被秘密抓捕,有的人被判以重刑,有的人甚至遭受了酷刑。我们要求中共立即释放所有被非法拘禁的大翻译运动参与者,并呼吁美国国会—行政当局中国委员会(CECC)举行专门的人权听证会,以讨论这一事件对言论自由和人权的影响。
呼吁民主国家对中共实施制裁
在此,我们呼吁所有民主国家,对中共实施制裁,以捍卫言论自由和人权。中共的专制统治和对言论自由的压制,不仅危害了中国人民的基本权利,也威胁到了国际社会的和平与稳定。只有通过制裁,才能有效遏制中共的侵权行为,促使其改变政策,尊重人民的基本权利。
具体而言,我们建议民主国家可以采取以下措施:
1.*经济制裁*:对中共领导人和相关官员实施经济制裁,冻结其海外资产,限制其出入境。这将对中共领导层施加压力,迫使其改变对言论自由和人权的打压政策。
2.*贸易制裁*:限制中国进口商品,尤其是那些由侵犯人权行为所生产的产品。这将对中国经济造成影响,迫使中共重视国际社会的声音,改变其侵权行为。
3.*外交制裁*:降低与中国的外交级别,取消或暂停与中国的高层互访,表达对中共侵犯人权行为的强烈不满。这将对中共造成国际压力,促使其重视人权问题。
4.*技术制裁*:限制对中国出口敏感技术,尤其是那些可以用于监控和镇压人民的技术。这将削弱中共对人民的监控能力,保护言论自由。
5.*国际联盟*:组建国际联盟,共同应对中共的侵犯人权行为。通过国际合作,加强对中共的制裁力度,形成更大的国际压力。
结论
我们相信,言论自由是普世价值,不应受到任何政权的压制。大翻译运动通过揭露中共政府的谎言,促进了真相的传播,捍卫了言论自由。我们呼吁国际社会,特别是民主国家,对中共实施制裁,以捍卫人权和言论自由。
请各界朋友共同联署,支持大翻译运动,声援那些为真相而奋斗的人们。让我们一起呼吁正义,捍卫人权,推动世界走向更加自由和民主的未来。