新闻 > 军政 > 正文

快讯 中共向美国开战 谷歌宣布与共决裂 更新中

阿波罗网记者王笃若报道/北京时间1月13日早间消息,谷歌在其官方博客上宣布对中共的新对策。原文见附件2。谷歌透露美国遭遇来自中国大陆大规模,极复杂,目标明确的网络攻击。谷歌美国总部决定不愿再过滤在中国大陆的搜寻结果,并做了撤出中国大陆的准备。同时,我们也将向广大读者报告阿波罗网的谷歌广告于09年6月中,在中共推出绿坝和制造谷歌色情门之际,被突然撤掉,阿波罗网向谷歌申诉石沉大海的背景和经过。

谷歌在公告中首先表示,自2009年12月中,谷歌公司的网络架构遭遇来自中国大陆的大规模的非常复杂的目标精确的攻击,一些公司知识产权被盗。很快谷歌调查发现这不是孤立事件,美国至少有20家各行业的大公司受到类似攻击,包括互联网,金融,技术,媒体和化工等领域。

谷歌正在通知这些公司,也在和美国有关当局合作。

其次,这一轮攻击的主要目标是维权人士的谷歌信箱。谷歌宣称,调查发现攻击者没有成功。

第三,虽未与对谷歌的攻击直接有关,但谷歌也调查到,在中国大陆和欧洲的几十个维权人士的谷歌信箱日常性的被第三者进入。原因是这些用户的电脑中了病毒或上了钓鱼邮件的当,而不是谷歌的安全漏洞。

谷歌表示,我们已经用从此次调查都到的资讯来加强我们的安全。在个人用户方面,我们会建议人们在电脑上部署知名反病毒和反间谍软件程序,为他们安装操作系统补丁,并更新其网络浏览器。一直很小心,在即时消息和电子邮件,或要求分享的个人信息如密码的网络版上点击链接。

谷歌的言外之意明确的把攻击来源指向了中共官方。谷歌表示罕见的和很大一个群体分享了从此次攻击发掘出的信息。因为这涉及到言论自由的核心。

谷歌表示,公司美国总部决定,不再愿意对其中国大陆版搜索引擎Google.cn的搜索结果进行审查,从现在开始的几周内会和中共讨论这种基点。谷歌认识到可能不得不关闭Google.cn和谷歌驻中国大陆的办事处。

早在2007年,阿波罗新闻网申请谷歌的广告投放就耗费过2个月的时间。谷歌最初的回复表示,阿波罗网无法访问。这使得阿波罗网判断,此部门在中国大陆。阿波罗网最终通过电邮说服谷歌在大陆的部门批准申请。见附件1。2009年6月,在阿波罗新闻网点击量在一个月内翻倍的情况下,在中共推出绿坝和制造谷歌色情门之际,谷歌突然停止了广告投放。阿波罗新闻网随即向谷歌申诉和查询。近半年过去了,音信全无,石沉大海。

我们向谷歌申诉的大意如下:

我们的特殊性和贵公司以前对我们“政审”

我们网站自三年前六月中实际开通以来,每年的点击量在翻倍。我们可以在三年内做的这样的成绩,是因为我们的网站的新闻原则就是掌握时代的脉搏,在自由世界中,没有禁忌的紧跟新闻热点和焦点,不放过每一次突发新闻事件。突发大新闻事件越多,我们网站的访问量窜升的越快。

08年的512汶川大地震,我们覆盖了大陆媒体不报道的资讯,结果网站访问量翻倍。今年5月下旬到6月中被贵公司停掉广告前的几周内,由于邓玉娇事件, 8 9 6 4二十周年,石首事件,江胡斗/政法系广东官场大地震,绿坝/反绿坝等5大事件的叠加效应,我们网站的海内外访问量激增,在一到二周内接近翻倍。同期自邓玉娇事件后,我们技术人员义工也有了一些时间,将广告从文字改为图片,从右侧的一条增到网页最后位置的三条,位置和图片带来对读者的冲击力。在访问量和广告的双重加强下,同期广告会有3倍的成长,对于我们来说,是在情理之中。
 
我们对谷歌公司的最重大报道 带动全球中文世界
 
6月26日,阿波罗新闻网在全球第一家爆出谷歌“色情门”是中共的构陷(特稿:惊天构陷阴谋被揭穿 中共无耻将震惊世界 -- 用数据说话,看Google 怎样被陷害https://www.aboluowang.com/news/data/2009/0626/article_79800.html ),点击量过十万。不仅海内外网友广泛转载,也带动了海外一些新闻网站相继做出报道。
 
因为我们网站致力于报道中共党媒之外的声音,捍卫华人读者的知情权,早在我们07年申请贵公司广告帐号之初,就曾遭遇石沉大海,前后历经近2个月,帐号申请才批准。鉴于07年的 “政审”经历,我们此次广告帐号在绿坝推出之际被关,贵公司所受的“压力”可能是真正的原因。贵公司的原则是“不作恶”,与我们的原则并不相反。我们在大陆时,也是在美国公司做职员,对贵部门的运作,有些感觉。
 
“贵公司是美国公司,不应受中国共产党的影响,现用《世界人权宣言》和你们共勉:《世界人权宣言》第19条说:人人有权享有主张和发表意见的自由;此项权利包括持有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介和不论国界寻求、接受和传递消息和思想的自由。

我们网站同仁希望贵部门和个人能站在人民一边,而不是站在独裁政权一边。你们是在作历史选择。希望你们的良心和后代不会蒙羞。当历史走过这一页,你们可以为今日的决定感到自豪。”

这是我们两年前,我们近2个月得不到广告帐号后,给贵部门的电邮摘录。两年前,贵部门可以最终批准我们的广告帐号。

我们不希望看到贵部门选择向中共低头,而我们不得不将此事公诸天下。
 
两年过去了,中国大陆的形势大变,一切尽在不言中。愿贵部门和个人,能像两年前一样,能为大陆人民,为贵公司和自己做一个光明的决定。
 

附件1:

第一封电邮,AD Sense 负责先生或女士好,

我们在4月24日收到您的批准通知, 但一直到现在也没有收到贵部分的"另一份通知". 请您帮助查询情况. 我一向认为贵公司很有效率,
这次的申请让我很意外, 希望我是多心了, 毕竟这是美国, 应没有政审问题.

谢谢.


第二封电邮,AD Sense 负责先生或女士好,

因为我们的申请被批准后, 一直没有收到"嵌入程序"的通知,我多次发电子信件给贵部门,但如石沉大海,看来我的担心不是没有道理。

贵公司是美国公司,不应受中国共产党的影响,现用《世界人权宣言》和你们共勉:《世界人权宣言》第19条说:人人有权享有主张和发表意见的自由;此项权利包括持有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介和不论国界寻求、接受和传递消息和思想的自由。

我们网站同仁希望贵部门和个人能站在人民一边,而不是站在独裁政权一边。你们是在作历史选择。希望你们的良心和后代不会蒙羞。当历史走过这一页,你们可以为今日的决定感到自豪。

由多伦多、哈佛法学院、牛津和剑桥研究团体所组成的开放网络促进会(Open Net Initiative),在一个网路过滤研究中发现:

调查证据指以下国家有网路过滤行为:阿塞拜然(Azerbaijan)、巴林(Bahrain)、缅甸(Burma/Myanmar)、中国、衣索匹亚(Ethiopia)、印度、伊朗、约旦、利比亚(Libya)、摩洛哥(Morocco)、阿曼(Oman)、巴基斯坦、沙乌地阿拉伯(Saudi
Arabia)、新加坡、南韩、苏丹、叙利亚(Syria)、塔吉克斯坦(Tajikistan)、泰国、突尼斯(Tunisia)、阿拉伯联合酋长国(UAE),土库曼斯坦(Turkmenistan),乌兹别克斯坦(Uzbekistan)、越南(Vietnam)和也门(Yemen)。

https://www.aboluowang.com/news/data/2007/0519/article_21772.htm

盼望你们为自己和大陆人民的未来作出正确选择。
 
附件2:

A new approach to China

1/12/2010 03:00:00 PM
Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident--albeit a significant one--was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses--including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors--have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users' computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China's economic reform programs and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

阿波罗网责任编辑:zhongkang

来源:

转载请注明作者、出处並保持完整。

家在美国 放眼世界 魂系中华
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿