阿波罗新闻网手机版
  新闻 |  评论 |  生活 |  新鲜事 |  娱乐 |  禁闻排行
🏠新闻 > 大陆 >

网络热议 大陆教育部乱译"腹有诗书气自华“等名句

中国大陆教育部最近在微博上,以网路用语翻译古诗词,如“腹有诗书气自华”成了“我有知识,我骄傲”,引发网民讨论。

古诗词与网路用语很难联想在一起,但中国大陆教育部最近在微博上推出一系列“神翻译”,以网路用语翻译古诗词,如“腹有诗书气自华”成了“我有知识,我骄傲”,引发不少网民讨论。

中国大陆教育部政务新媒体“微言教育”微博10日上传一系列用网路用语翻译古诗词的例子。

其中,“诗经”的“岂曰无衣?与子同袍。”翻译后成了“你不是一个人在战斗”;宋代文豪苏轼“和董传留别”中的“粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华”则成了“我有知识,我骄傲”。

“诗经”的“岂曰无衣?与子同袍。”,经大陆教育部以网路用语翻译后,成了“你不是一个人在战斗”。

另外,诗仙李白在“山中与幽人对酌”写下的“我醉欲眠卿可去,明朝有意抱琴来”,换成网路用语便成了“你们聊,我们去睡了”;晚唐诗人李商隐感叹“此情可待成追忆,只是当时已惘然”则被翻作“一别,就是一生”。

这些翻译内容在微博上引起讨论,有人直呼“被玩坏了,毫无违和感”,但也有人认为这样翻译古诗词,反而少了原有意境。

编辑:秦瑞😎日期:05-11
来源:中央社
热议 推爆 解读 名句 教育部
全网炸锅!中国爆兽父群互换亲女性侵事件(组图) 2026-05-31
39岁中国网红“喉咙烂光”身亡 火速下葬(图) 2026-05-30
婚宴现场白发大爷当众骂美国 舆论哗然(图) 2026-05-31
清华女博士在北京街头被7个蒙面人强行抢走幼子 最新进展(组图) 2026-05-30
习近平新年贺词挖坑 众党媒捧臭脚现丑(图) 2026-01-10
于朦胧拒婚惹祸?英国灵媒“解读”宋伊人:将带来家族世代诅咒(图/视频) 2025-10-21
感动全球!它正在悄悄改变整个世界(图/视频) 2025-07-26
沈舟:印巴空中对抗的一些解读误区(上) 2025-05-25
风向标!外国留学生“超国民待遇”时代走向终结(组图) 2025-05-15
川普解散教育部:美国华人狂喜 2025-03-22
美教育部要求各州取消DEI计划 否则停拨资金(图) 2025-02-16
川普指示马斯克审查“几乎所有事情”包括五角大楼(图) 2025-02-08
马斯克预告:川普这事一定能做成(图) 2025-02-05
美媒:川普政府考虑“解散教育部” 传马斯克领军挥刀(图) 2025-02-04
美军报告直戳软肋!北京憋屈三天后才回应(组图) 2024-12-23
川普计划废除教育部 多项改革宣布向“觉醒文化”宣战(图) 2024-11-12
《二十四史》中的经典精华名句是什么?(图) 2024-10-25
龅牙赵:正常人不要痴迷于“我发现了一个恐怖的大阴谋” 2024-09-23
一位优秀高三老师对早恋的完美解读,太经典了,老师太有内涵了!(图) 2024-07-22
阿波罗新闻网手机版