评论 > 外媒看中国 > 正文

华邮:香港学生希望不要称他们的抗议是“革命”

作者:

10月4日周六晚,巨大的人群参加香港亲民主抗议集会

据《华盛顿邮报》10月4日报道,有路障,有占据,有标签,有口号。但是,无论学生领导的香港亲民主抗议运动如何耀眼,其学生领袖请大家不要把他们的活动解读为革命。他们说:拜托,请不要称它是革命。

“我们不是在寻求革命。我们只是要民主!”17岁的学生运动领袖黄之锋在香港政府总部附近的一个巨大集会上说。“我们不希望有暴力。如果这场运动以流血和暴力结束的话将是很不幸的事。”

周日,在港府发出的最后通牒前,许多示威者上街撑限期前的最后一天抗议。港府要求示威者离场,允许公共机构官员们周一回去上班。目前尚不清楚警方是否会用镇压来确保示威者离场。

自占领运动开始的这些天来,香港示威者们已经赢得了世界各地很大的同情。他们的勇敢和智慧,无形中似乎是在斥责港府愚笨地动用“拳头”及北京高压的言辞。警方施放催泪弹和胡椒喷雾的图片带着“香港#雨伞革命”的标签在全球传播。但是,这令学生领袖们担忧。

他们担心这会让其他的香港人及大陆当局如何看待这些抗议活动。中国的统治者们不会对如此挑战现状保持冷静;同时,香港的公众也不会对时间延长、造成不稳定的起义感兴趣。在中国家门口“革命”的这种想法不会帮助到正在寻求政治改革和切实政治权益的学生们。

“这不是一种颜色革命”,香港学联副秘书长岑敖晖说。“这是一场公民争取民主的斗争。”

这里要强调的是,他们不是要取下现有的制度,而是要求保障权利和自由。在北京宣布香港下一任行政长官的选举——2017年的直选——只能从由北京专制领导层钦点的候选人中产生后,这触发了最近的抗议。

学生领袖黄之锋本周早些时候在接受《华盛顿邮报》的采访时,拒绝将香港的抗议与过去的其他抗议做对比和联系。他直接了当地说,“没有人启发我”。“我出来组织这个行动只是因为我住在香港,我关心香港的未来。”

为了这个目的,抗议者们展示了香港年轻人中令人鼓舞的公民道德。在周六的大型集会中,尽管很拥挤及香港夜晚的闷热,他们的智慧和礼貌得到了很好的展现。志愿者们在不同地点给周围的示威者喷水雾或是扇扇子。在集结的人群中,有人手牵手,打造出了一条供人们行走的通道。

学生Karen Liu说,“我们为了彼此来到这里”,“这是最重要的”。

原文链接:Hong Kong’s students want you to stop calling their protest a‘revolution’

 

责任编辑: zhongkang  来源:博谈网 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2014/1006/453931.html