生活 > 英语学习 > 正文

这些英文 你常讲错 把正确英文训练成反射动作

經理人每日學管理電子報-20150619

走进世界公民的学生,常常和英文纠缠很多年了,沟通表达还是勉勉强强,原地踏步。一对一的教学中,我们观察到,台湾人学英文,从国小一路学到大学,很少意识到自己犯了以下三种学习错误:

1.不知道自己的英文盲点在哪里

有一定的听说能力的人,常以为自己能用英文沟通,其实用字、表达都不精准,不道地。

2.用错方法

很多人说自己的英文只是需要多听、多看、多练,其实方法错了,花再多时间也不会进步。

3.误以为读写能力等于口说能力

读写时,人有时间反覆思考、上网查字典、用法,但是听说需要即时反应。英文沟通要到位,必须把“讲出最合适的英文”训练成反射动作。跟着我们一步步,有目标意识地作好训练:

第一步:去除错误表达。

受中文母语影响,我们会说出这样的句子:

我不怕冷。

(X) I am not afraid of cold.其实应该是

(O) The cold doesn't bother me.

中文说不“怕”冷,直觉会想用afraid,但afraid应该接令人害怕的事物,形容天气的感觉用bother即可。

今天上演什么?

(X) What's playing today?

(O) What's on today?

Play多是“人”扮演、出演,英文中电影、节目上演多用on。

还有一种错误是发音错误,例如:

折价卷Coupon(X)“ Q胖”cou的拼音是[ku],与cool一样,pon的o发成[a]不是[o],** coupon念成[ˋkupan],比较像哭胖,重音在前面。**

Cooperate VS. Corporate

合作Cooperate[koˋɑpə͵ret],读成“co-Ope-rate”注意两个o要分开来发音,重音在第二个o。

企业Corporate[ˋkɔrpərɪt],rate发成英文里不常见的[rɪt],像certificate也是一样,念成[sɚˋtɪfəkɪt]。

第二步:解决会错意。

照字面意思听,常会误解,这阶段要进入文化面,理解字的另一层意思。例如:

I don't buy that.

(X)我不要买。

(O)我才不信。

Buy在这里是“相信,接受”。

They are trying to buy time.

(X)他们想买时间。

(O)他们想拖延时间。

Buy time是“拖延时间”。

第三步:从“对”到道地。

不道地可能因为母语里没有这种句型:

我送你到门口。

(X) I'll send you to the door.

(O) I'll see/walk you to the door.

还有一种看似道地的口头禅,其实讲太多惹人厌,像of course,actually…,这阶段一并去除。

第四步:最重要的小字。

英文学这么久,最常在最简单的情境破功。例如,excuse me和sorry,有什么分别?

事前告知,用excuse me:

Excuse me for a moment.

容我失陪一下。

事后告知,用sorry:

Sorry for the delay.

抱歉事情延误了。

“老板哪,你一定要用英文好的人!”我们的slogan,在企业老板间发酵--很多人说自己一路错到今天,是因为学校没这样教,但是能把英文学好的人,找得到对的方法、有耐力贯彻。方法就在这里,把它读到滚瓜烂熟,变成你的反射英文,就是工作和人生态度的提升。

责任编辑: 宋云  来源:经理人 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2015/0713/584004.html