走进世界公民的学生,常常和英文纠缠很多年了,沟通表达还是勉勉强强,原地踏步。一对一的教学中,我们观察到,台湾人学英文,从国小一路学到大学,很少意识到自己犯了以下三种学习错误:
1.不知道自己的英文盲点在哪里
有一定的听说能力的人,常以为自己能用英文沟通,其实用字、表达都不精准,不道地。
2.用错方法
很多人说自己的英文只是需要多听、多看、多练,其实方法错了,花再多时间也不会进步。
3.误以为读写能力等于口说能力
读写时,人有时间反覆思考、上网查字典、用法,但是听说需要即时反应。英文沟通要到位,必须把“讲出最合适的英文”训练成反射动作。跟着我们一步步,有目标意识地作好训练:
第一步:去除错误表达。
受中文母语影响,我们会说出这样的句子:
我不怕冷。
(X) I am not afraid of cold.其实应该是
(O) The cold doesn't bother me.
中文说不“怕”冷,直觉会想用afraid,但afraid应该接令人害怕的事物,形容天气的感觉用bother即可。
今天上演什么?
(X) What's playing today?
(O) What's on today?
Play多是“人”扮演、出演,英文中电影、节目上演多用on。
还有一种错误是发音错误,例如:
折价卷Coupon(X)“ Q胖”cou的拼音是[ku],与cool一样,pon的o发成[a]不是[o],** coupon念成[ˋkupan],比较像哭胖,重音在前面。**
Cooperate VS. Corporate
合作Cooperate[koˋɑpə͵ret],读成“co-Ope-rate”注意两个o要分开来发音,重音在第二个o。
企业Corporate[ˋkɔrpərɪt],rate发成英文里不常见的[rɪt],像certificate也是一样,念成[sɚˋtɪfəkɪt]。
第二步:解决会错意。
照字面意思听,常会误解,这阶段要进入文化面,理解字的另一层意思。例如:
I don't buy that.
(X)我不要买。
(O)我才不信。
Buy在这里是“相信,接受”。
They are trying to buy time.
(X)他们想买时间。
(O)他们想拖延时间。
Buy time是“拖延时间”。
第三步:从“对”到道地。
不道地可能因为母语里没有这种句型:
我送你到门口。
(X) I'll send you to the door.
(O) I'll see/walk you to the door.
还有一种看似道地的口头禅,其实讲太多惹人厌,像of course,actually…,这阶段一并去除。
第四步:最重要的小字。
英文学这么久,最常在最简单的情境破功。例如,excuse me和sorry,有什么分别?
事前告知,用excuse me:
Excuse me for a moment.
容我失陪一下。
事后告知,用sorry:
Sorry for the delay.
抱歉事情延误了。
“老板哪,你一定要用英文好的人!”我们的slogan,在企业老板间发酵--很多人说自己一路错到今天,是因为学校没这样教,但是能把英文学好的人,找得到对的方法、有耐力贯彻。方法就在这里,把它读到滚瓜烂熟,变成你的反射英文,就是工作和人生态度的提升。