评论 > 民意 > 正文

给热衷“揪境外势力渗透”的人,讲个宋代小故事

最近一段时间,不知道为什么出来了很多喜欢“抓渗透”的人,到处翻检海报、书籍、包装……寻找境外势力渗透的蛛丝马迹。

一旦找到了自认为的证据,就欢天喜地如获至宝,恨不得将对方满门抄斩。

我见过最离谱的一个例子,就是把农夫山泉包装上的这三座山指控为日本的富士山,大喊“渗透了渗透了”。

真的,我都看笑了,这是没见过富士山的照片还是没喝过农夫山泉啊,能把这两个形象联系到一起,这已经不是渗透了,这是渗水了,脑子里的水全部渗出来了。

众所周知,我的主业是读宋史,这让我想到了一个宋代的小故事。

王安石熙宁变法期间,有人在开封相国寺的墙上匿名写了一首诗:

终岁荒芜湖浦焦,贫女戴笠落柘条。

阿侬去家京洛遥,惊心寇盗来攻剽。

这首诗的文采非常一般,看到这首诗的文人士子都认为就是一个普通的女人思念在边疆作战的丈夫,在相国寺烧香祈福的时候顺手写上去的。

等到元祐年间废止新法、苏东坡回到开封,同僚在相国寺给他设宴接风,大家就聊到了这首诗。

苏东坡看了一眼,就说,这是有人骂王安石的,然后开始一字一句地给大家解释。

终岁,就是一年,也就是十二个月,十二月组合起来,就是一个“青”。

荒芜,指的是田里有草,田加一个草字头,那就是一个“苗”。

湖浦焦,就是说湖浦里面没有水了,水去了,去加一个水旁,就是一个“法”。

戴笠,就是女的头上戴一顶帽子,那就是一个“安”字。

落柘条,意思是柘的木条没有了,柘去掉木字旁,就是一个“石”字。

阿侬,北方人都不这么说,这是吴地的方言,吴加一个言字旁,就是一个“误”字。

京洛,就是指的都城,就是“国”字(古代的国字有都城的意思,比如范仲淹《岳阳楼记》里“去国怀乡”里面的国就是都城)。

寇盗,就是“贼”。

所以,把这句诗里面的字谜连起来,就组成了“青苗法安石误国贼”的意思,这不是女人思念丈夫,这是文人控诉王安石的新法。

我讲这个故事的目的是什么呢?

第一,人家真的要传达什么暗语的时候,凭你的知识储备、你的学识能力,其实根本看不懂,甚至别人给你解释了一遍你都听不懂,只能傻呵呵地跟着别人喊口号;

第二,抓渗透这事儿如果泛滥起来,谁都无法幸免,你没有被人深挖,是因为你目前没有被深挖的价值,等到某一天你的仇家想搞你了,你的“证据”几乎可以用“信手拈来”这四个字来形容;

第三,千万不要觉得自己“敏锐”“睿智”“目光如炬”到可以立于不败之地,你相信我,在这种瞎联想的问题上,永远是读书越多的人越厉害,就凭你这识字都费劲的状态,你干不过别人的。

责任编辑: 李华  来源:读宋史的赵大胖 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2024/0311/2028730.html