新闻 > 军政 > 正文

英国家芭蕾舞团被逐出上海世博

点此看大图片
(Getty Images)英国芭蕾舞剧《远东海岸》原定将于下周9月8号在上海世博会的“英国日”进行首场演出,但8月31日得到消息证实,迫于中共方面的压力,英国文化委员会(the British Council)取消了这一演出。为该舞剧谱曲的英国作曲家皮特-瓦尔(Pete Wyer)对此深表失望和沮丧,这一切只因为他在乐谱上写了一句话“谨以此曲献给西藏人民”。

皮特-瓦尔对于演出被取消完全不能理解。因为他只是在乐谱上写了那句献给西藏人民的话,而且,在中国的演出将使用预录的音乐,没有现场伴奏,所以任何人看不到乐谱上的字,他说:“这是一个漂落在民间故事,是受到了柴可夫斯基的天鹅湖的创作启发,讲述了一个真理必将战胜欺骗和黑暗势力的故事。把它献给西藏人民,我只是在说真话,他们为了保护对自己传统文化的认同和归属,不惜面临危险。”

但是,英国文化委员会在声明中说,“这个演出是不合适的,因为这首曲子会成为‘政治工具’。 而中国问题专家解读说:“中共政府对于有关西藏统治的批评相当敏感,而这首曲子是对此先发制人的投诉。”

该剧由英国国家芭蕾舞团担纲,皮特-瓦尔对受到此次事件影响的编舞,演员等表示歉意。他接着说:“把芭蕾舞剧划分成为政治工具,这是错误的,‘谨以此曲献给西藏人民’这只是我个人微不足道的敬意,与政治毫无关系。这是艺术界的行规,作曲家或者艺术家可以把自己的作品献给他们喜欢的任何人或物。我把我的作品献给西藏人民和他们的文化,也有很多汉族人同样喜欢西藏的文化。”

皮特-瓦尔补充到:“我只是一个艺术家,不是一个政治活跃分子,但是我也会对一些严重事件和原因给以关注,并通过我的音乐表达出来。”

西藏问题专家、哥伦比亚大学教授罗伯特-巴尼特(Robert Barnett)表示,此举是应付中国式外交的一个特殊表现。中国的外交官会说不同的国家会有不同的价值观。可以假想如果到了中国,英方不得不说“我们很抱歉,我们不知道会发生这种情况,但是我们无法做任何事情,因为它是英国的价值观,我们不能影响一个艺术家的个人意见。”

议会跨党派中国组副主席,国会议员马克-普里查德(Mark Pritchard)认为,中共领导人习惯性地对言论自由过分敏感才导致了演出行程的取消。他说:“看来中共当局在实际上已经施加了压力,虽然明显地只是表达了作曲家个人的意见,英国文化协会还是被迫取消了这令人印象深刻的芭蕾舞剧。”

皮特-瓦尔希望《远东海岸》这台芭蕾舞剧能在别处顺利上演。

希望之声国际广播电台记者李安吉综合报道

----------------

新唐人记者常春综合报导)原定在上海世博会公演的英国芭蕾舞剧“在水一方”(The Far Shore),因剧作家 Pete Wyer声称作品“为西藏人民创作”,这句话惹怒中共触及其痛处,演出被迫取消。

据英国《卫报》报导,英国国家芭蕾舞剧团原定本周赴上海,参加上海世博会英国国家馆日活动,演出芭蕾舞剧“在水一方”,但突然接到世博当局通知,取消有关演出,原因是该剧音乐作者 Pete Wyer公开声称,该剧是“献给西藏人民”的。

作曲家皮特.怀尔的这部作品《在水一方》(The Far Shore)灵感和《天鹅湖》来自同一个民间故事。怀尔说,把作品献给谁是艺术家的自由

报导说,Pete Wyer对中共把舞团“成为政治工具”“深感失望和沮丧”。他称,该剧灵感来自民间故事,“故事讲的是,真相战胜欺骗和黑暗势力。它专为西藏人民创作,为他们敢讲真话、保护他们的文化认同,尽管他们面临危险。”

怀尔对中国和西藏文化及佛教一直感兴趣,他曾聆听过达赖喇嘛说法,幷在创作一部关于西藏尼古因为信奉达赖喇嘛而入狱的歌剧。

报道引述英国西藏问题学者的话说,这次的决定是和中国打交道的典型做法:“对方还没提出什么,自己就先退让了”。

中方指英方挑釁在先,因西藏问题对中国是一个高度敏感的政治问题。英国文化协会和英国国家芭蕾舞团发表联合声明指,事件令英国芭蕾舞团“成为政治工具”,对此“深表遗憾”,并认为中方有关决定“是不恰当的”。

有市民表示,“欺骗和黑暗势力”正好触动当局的痛处,言外之意,你在说中共的不是,在揭它的短处,中共一项垄断媒体,“一言堂”与世共赌,这等于触动了它的肺管子。惹怒中共,那还了得。

这是上海世博会首次因政治原因,取消外国文艺团体为其国家馆日演出。

根据上海世博会安排,本月5至9日是英国国家馆日,演出团体除英国芭蕾舞团外,还有英国交响乐团、北爱尔兰乐队等。

有网友嘲讽,中共经常在大陆搞封杀,只要有不符合它观点的,不过是演员、歌唱家,一律封杀,不过这次搞大了,封杀到国外去了。

“在水一方”出自《诗经.国风.秦风》的《蒹葭》。《诗经.国风.秦风》“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方……”

这首诗表现了主人公对爱情的执着追求和追求不得的惆怅心情。精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。然而最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,由于“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。

----------------

上海世博会西藏活动周主题为“天上西藏”,而英国作曲家“献给西藏人民”的芭蕾舞却突然被通知取消,剧作家对此表示遗憾及失望。


图片:上海世博会究竟是为政治服务还是为文化交流服务有待日后评说 (网友IM 提供/心语)

9月1日开始是上海世博会的“西藏活动周”,官方为这个活动周所定的主题是“天上西藏”。在西藏周开幕当天,多个西藏风格的文艺演出在世博园举行。西藏自 治区副主席白玛赤林说,主题为“天上西藏”是为了全面展示西藏的新发展、新变化、新生活和新成就,让世人对西藏在短短几十年实现跨越上千年的历史巨变,有一个更加客观、全面、深入的了解。RFA

负责上海世博园区咨询工作的一位职员星期四告诉本台记者:“9月1日至5日是属于‘西藏活动周’,会展示西藏各地最经典的民俗和民间藏戏歌舞,比如藏戏开 场戏有《彩云飘过家乡》,还有朗玛的《吉白尼玛》,还包括一些六弦弹唱,《家乡景色无限好》等表演,具体是在庆典广场,靠近世博文化中心。”

然而讽刺的是不仅是在中国的西藏人很难入园参观世博,就连“献给西藏人民”的芭蕾舞剧也被取消。根据英国《卫报》星期三的报道,原定在上海世博会公演的英 国芭蕾舞剧“在水一方”( The Far Shore),因剧作家皮特•维耶( Pete Wyer)表示,作品是“献给西藏人民”,演出被迫取消。本台记者就此再询问世博会的工作人员,她说:“查到了,首演是9月8日,中午11点05分至12 点,在世博中心大会堂这边有《在水一方》。”


图片:芭蕾舞剧作家皮特•维耶 (网络资料/记者心语)
记者:“这是节目表上的,但是现在好像被取消,您能够帮我确定一下吗?”

工作人员:“我目前没有进一步的信息,只能查到节目表上是有,是天鹅之旅的全球首演。”

本台记者于是再致电在上海的英国文化协会查问:“在水一方确定是取消了,是吗?”

上海英国文化协会工作人员:“目前收到的消息确实是。” 对方透露,因为英国文化协会及英国国家芭蕾舞团认为此剧含政治意味,因而做出了取消的决定。

剧作家皮特•维耶对英国文化协会和英国国家芭蕾舞团的决定深感失望和沮丧。他说,《在水一方》灵感来自民间故事,故事讲的是真相战胜欺骗和黑暗势力,专为西藏人民创作,为他们敢讲真话,保护他们的文化认同,尽管他们面临危险。

多个海外西藏人权组织呼吁抵制西藏周,德国的在德藏人协会表示,中国将“西藏活动周”作为“将这一违反国际法的被占土地饰演成中国的模范地区”。信息闭塞 以及信息审查让世博会只能表现出光鲜亮丽的一面,却掩盖了表演后面真实的问题。世博会的朝鲜馆,其主题也是“人民的天堂”。

法律学者贺卫方日前在博客发表标题为“新闻自由让上海更美好” 的文章,他表示:“等世博过了以后,我们是否能够让上海的媒体更放开?说老实话,上海这样的国际大都市,说‘城市让生活更美好’,这个说法也不对,好像农 村生活就不美好似的,但上海一个很大的缺陷便是新闻产业的萎靡不振。”

责任编辑: 王笃若   转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2010/0902/178082.html