新闻 > 军政 > 正文

跻身十八大汪洋抛新招 农民工换号

广东省委书记汪洋近几天提出:将适时取消〝农民工〞的称谓。但农民工普遍认为,只是改个称谓没有实质意义。分析人士表示,中国应消除城乡〝二元格局〞,使农民工从根本上不再受到社会歧视。而外界认为,〝农民工换号〞,是汪洋为跻身十八大再次抛出的新招。

广东汕尾乌坎事件,民众与当局对峙的局面暂告一段落,对于汪洋在事件中扮演的角色,国内外当时都有评论,认为有助汪洋晋升政治局常委。不过,港媒曾揭秘:广东乌坎牵动中共高层权斗,汪洋是在为习近平李克强〝探路〞。

苹果日报》发表评论文章说,对于乌坎事件,汪洋的表态将左右事态的发展。由准许村民示威,到秋后算账拉人,再到官民对峙,汪洋的左右摇摆,显然是受到中共党内权斗的牵制,不只影响汪洋能否在十八大跻身政治局常委,更影响习近平、李克强主政后如何应对社会动乱。

现在,距离中共十八大越来越近。1月3号,汪洋在广东省委全会上表示,广东将加快研究并适时出台取消〝农民工〞称谓的政策措施,加强对外来务工人员的管理。

对于汪洋的这一新的指示,〝当代社会观察研究所〞所长刘开明博士认为,关键不是怎么说,而是要真正的改变农民工的身份。如果只是取消农民工这个称呼,没有任何意义。

刘开明:〝因为其中农民这个是指他们的身份,工是他们现在所从事的职业。那么在中国目前仍然保留户籍制度情况下,这个称呼是最贴切的反应了他们的现状。〞

刘开明表示,让这个称呼不再存在,就是取消现在的户籍制度。把户籍制度中,将人民的政治权利以及社会、文化权利固定在一个地方的〝身份歧视制度〞取消掉,才有意义。

刘开明:〝我们把每一个公民,他可以自由的在中国的土地上,在广东工作生活,然后他只要是在这里工作生活,他的子女可以在这里上学,他在这里可以得到医疗、住房、教育这些社会资源的支持,这样自然农民工这个称呼就没有了。〞

〝农民工〞是中国特有的〝城乡二元〞体制的产物,是指〝身在城市从事非农业工作的农业户口的工人〞。他们是城市最基层的建设者。可是,〝城乡二元〞制度造成农民长期存在收入水平低、生活水平低、和社会保障程度低等现象。同时,外来人员与本地人之间的矛盾也时有发生。

去年6月,广东增城发生了以四川籍农民工为主体的抗议事件。有媒体认为,广东的抗争事件,折射出经济发展中对外来工的不公平和不公正,是给汪洋打出的〝幸福广东〞抽了一个耳光。

农民工:〝在书面上承认我们是工人不受人家歧视,这是书面的改过,本质我们还是农民工吗,换汤不换药。〞

外界认为,十八大越来越近,〝取消农民工称谓〞只是汪洋为了跻身十八大,在最后抛出的又一新招。

Changing Title of "Migrant Worker": Guangdong Party Secretary's New Tactic.

Wang Yang, Chinese Communist Party (CCP) Secretary of
Guangdong suggests changing the title of migrant worker.
However, migrant workers believe, just changing the title
has little real significance.
Analysts believe China should remove the separation policy
between rural and city areas.
There is a need to fundamentally stop discrimination against
migrant workers.
It's believed the "migrant worker name change" is a new
tactic in preparation for the 18th People's Congress.

As the Guangdong Wukan incident reached an end,

many mainland and foreign media discussed Wang Yang's
role in the incident,
and believe this will help him to become a member of
the Politburo Standing Committee.
However, Hong Kong media revealed the Wukan incident
affected the power struggle between CCP central leaders.
Wang Yang is probing the road for Xi Jinping and
Li Keqiang.

An Apple Daily article regarding the Wukan incident said,
Wang Yang's decision will influence event developments.
From Wukan villagers protest, to possible future revenge,
to the faceoff between officials and residents.
Wang Yang seems to be swinging from side to side. He is
obviously affected by the CCP internal battle.
This will not only affect whether Wang Yang can enter the
Politburo Standing Committee.
It will also influence how Xi Jinping and Li Keqiang handle
social unrest in the future.

As the 18th People's Congress draws closer, Wang Yang
made a statement to an an assembly of Guangdong officials.
Guangdong will remove the title of “migrant worker”, and
strengthen management of external workers.

Liu Kaiming, Director of Modern Social Monitoring Institute
commented onWang Yang;s new tactic.
The key is not the name, but fundamentally changing the
identity of migrant workers.
It doesn't mean anything to just take away the title.

Liu Kaiming, "The 'migrant'part is their identity; 'worker'is
their profession.
If China still maintains the separation of cities and rural
registration system, this title reflects their current status."

Liu Kaiming expressed that removing this title completely
is to discard the separate registration system.
Removing a discriminating system classifying one's political
and social rights by their place of birth; that is meaningful.

Liu Kaiming, "We want every citizen to freely move around in
China, to work in Guangdong.
To have their kids go to school here, and to access the
social resources of Medicare.
To have living and educational support here, then
the title of migrant workers will naturally go away."

"Migrant Worker" is a product of the separate registration
system between rural areas and cities.
It means "worker with rural registration who works in cities."
They are the fundamental building block of cities.
However, under the separate registration system, migrant
workers have low income and poor living standards.
They have very limited social benefits. At the same time,
this creates conflicts between local and migrant workers.

During June of 2011, migrant workers from Sizhuan went
on protest in Guangdong Zhengchen.
Media believe the protest revealed the unfair treatment of
migrant workers.
This was a slap in the face for Wang Yang's slogan of
"Happy Guangdong."

Migrant worker, "To accept us workers on paper, that's a
change on paper, but isn't our identity still a migrant worker? It's all superficial."

It’s believed "migrant worker name change" is Wang Yang's
new tactic in preparation for the 18th People's Congress.

责任编辑: 王和  来源:新唐人电视 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2012/0106/231422.html