好莱坞大片《云图》(Cloud Atlas)本周二(22日)在北京举行首映式。
好莱坞大片《云图》(Cloud Atlas)本周二(22日)在北京举行首映式。
但《云图》在中国上映时,大约有近40分钟的情节被中国电影审查人员删掉,其中包括同性恋以及异性恋情人之间做爱的情节。
据信,全版的《云图》共有172分钟,但中国版的《云图》却只剩134分钟。
中国影迷对一些进口大片屡遭中共当局删减越来越感到不满。同时,他们也越来越借助社交媒体的平台来表达自己的不满。
中国一些影迷说,人们可以从网上下载全版的《云图》,要比在电影院里看遭删减的版本强。
早些时候,英国最新的007间谍大片《大破天幕杀机》(Skyfall)在中国上映时也遭到删减。
中国审查当局删除了影片中一位法国打手在上海枪击一位中国保安的场面。
此外,影片中在澳门的一家赌场,英国特工邦德询问神秘女子“是不是十二三岁就出来接客”的中文字幕也被改为“是不是十二三岁就加入黑帮”。
中国电影审查人士通常会删减任何有损中国或中国人形象的影片。
有网友在中国的社交网站微博上写道,现在都是什么时代了,还想控制人们的思想?
删减后晦涩难懂
电影《云图》的总制片人菲利浦表示,他还没有看到被删减的版本,但是对他们在中国的合作伙伴,电影发行公司新原野娱乐传媒有限公司有信心,相信他们会保持电影的完整性。
据信,在中国上映的《云图》版本除了一些裸露镜头被删除外,影片结构也被做了调整。
《云图》由6个跨越时间和空间的故事交织组成,讲述轮回、因果及命运,而浙江《今日早报》撰文说,《云图》本来很难懂,现在更难懂。
美联社试图联系新原野娱乐传媒有限公司一位苏性女士发表评论,但遭到了拒绝。
中国严格控制一切传媒形式,每年只允许进口34部外国电影。
但是,中国盗版情况严重,欧美一些大片的盗版影碟在中国市场可以轻易买到。
法新社评论说,如果一部外国电影没有展现中国人正面形象的镜头,就很难躲过中国的电影审查。
大陆一些人士在谈到中国的电影审查制度时说,中共删改电影台词、情节说明了中共政权的脆弱。
他们认为,中共在这方面已经神经过敏,生怕电影内容引起老百姓的共鸣,因此要删除他们认为的敏感内容。
《云图》将于下周四在全国电影院公演。中国电影演员周迅参加了该片的演出。