娱乐 > 娱乐评论 > 正文

赫本之子 公开了母亲的一组罕见绝版美照

她经历了两次失败的婚姻,

还忍受流产、背叛和病痛,

但她从未放弃过生活,

也没有放弃过爱。

最终找到了灵魂伴侣罗伯特沃德斯。

她为两个孩子息影,

专心照顾他们上学,

她转而投身公益事业,

成为联合国亲善大使,

走遍非洲的贫困地区,

呼吁全世界,

关注这些贫困儿童。

 

当你看到一个拥抱非洲孩童的她,

哪怕早已青春不再,

你也会不由得赞叹:

那是发自灵魂深处的光芒,

照亮了她的一生。

1993年1月20日,

在她的弥留之际,

她的大儿子肖恩问她是否有话要说,

她的回答是:

没有,我没有遗憾,

我只是不明白,

为什么有那么多儿童在经受痛苦。

奥黛丽赫本的遗言:

若要魅力的嘴唇,

请讲友善的话。

For attractive lips,

speak words of kindness.

若要可爱的眼睛,

请看到别人的好处。

For lovely eyes,

seek out the good in people.

若要苗条的身材,

把你的食物分享给饥饿的人。

For a slim figure,

share your food with the hungry.

美丽的秀发,

在于每天有孩子的手指穿过它。

For beautiful hair,

let a child run his or her fingers

through it once a day.

若要优雅的姿态,

请与知识同行而不是独行。

For poise,

walk with the knowledge

that you never walk alone.

人之所以为人,重要的是,

有能力自我恢复,自我复活,

自我解救,自我救赎;

并非向人抱怨。

People, even more than things,

have to be restored, revived,

reclaimed and redeemed;

never throw out anyone.

记住,如果你在任何时候需要一只援助的手,

它就在你的肩臂下面。

Remember,

if you ever need a helping hand,

youll find them

at the end of each of your arms.

在年老之后,

你会发现自己的双手能解决很多难题,

一只手用来帮助自己,

另一只用来帮助别人。

As you grow older,

you will discover that

you have two hands,

one for helping yourself,

the other for helping others.

女人的美丽不在于她的穿着,

她的身材,或者她的发型。

The beauty of a woman is not

in the clothes she wears,

the figure that she carries,

or the way she combs her hair.

一个女人的美丽,

一定从她的眼睛中看到,

因为那是她心灵的窗口,

爱居住的地方。

The beauty of a woman

must be seen through her eyes,

because that is the doorway to her heart,

the place where love resides.

女人的美丽不在于外表,

一个女人真正的美丽在于她的灵魂深处。

在于她给予的关怀,爱心,

和她的激情。

The beauty of a woman

is not in a facial mode,

but the true beauty in a woman

is reflected in her soul.

It is the caring that she lovingly gives,

the passion that she shows.

一个女人的美丽,

随着岁月而增长。

The beauty of a woman

grows with the passing years.

责任编辑: 赵丽  来源:居里生活笔记 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2020/1102/1518719.html