上万敌军大搜捕 美飞官发3字 瞬间大破解生死危难

阿波罗网王笃若报导/3日夜间,一架隶属于英国莱肯希思基地的美国空军F-15E Strike Eagle战斗机在伊朗西南部山区执行任务时,被伊朗肩扛式防空导弹(shoulder-fired missile/ MANPADS)击落。这是美伊冲突中首架被敌方火力击落的美国有人驾驶战斗机。
据Axios独家5号报导,川普在专访中明确表示:伊朗用肩扛式导弹击落F-15E,并称“They got lucky”(他们运气好)。机上两名机组成员均成功弹射逃生,其中后座武器系统官(WSO,一名上校)受伤后独自在山区躲藏超过24小时,最终于4月5日被美军特种部队成功营救。
该军官弹射后通过无线电发出的第一条信息只有简短三个英文单词:“God is good”(上帝是美好的/上帝是好的)。川普最初转述时说军官说的是“Power be to God”,并表示这句话听起来“像穆斯林会说的话”,让美方一度高度警觉,怀疑伊朗已俘获该军官并通过无线电发送假信号,意图诱使美军救援部队落入陷阱。
一名不愿具名的美国国防官员向Axios确认,军官实际发出的精确用词就是**“God is good”。熟悉该军官的军方人员随后解释,他是一位有深厚宗教信仰的人(a deeply religious person),在生死关头说出这句话完全符合他的性格。
这一细节也迅速得到呼应。美国国防部长皮特·赫格塞斯(Pete Hegseth)在4月5日于X平台发帖,直接使用了“God is good”一词,完整帖文链接为:
营救行动背景该军官受伤后在海拔约7000英尺(约2130米)的山区裂缝中藏身,期间成功躲避伊朗革命卫队的大规模搜捕。川普形容当时有“成千上万的这些野蛮人在追捕他”。美方通过持续监控信号和CIA的情报欺骗行动,最终确认其位置并实施夜间营救。
行动涉及约200名特种作战部队成员,包括Delta Force和海军海豹突击队等单位,过程中可能发生激烈交火,但无美军人员伤亡。川普将整个营救行动称为“美国历史上最英勇的大胆搜救行动之一”,并与第一名飞行员(白天迅速救回)的营救并列,称这是“复活节奇迹”。
外界反应“God is good”这句话迅速在社交媒体和基督教社群中流传,许多人将其视为该军官在危难时刻对信仰的坚定呼告,以及上帝保佑的见证。部分评论将此与川普对行动的宗教化描述联系起来。
目前,该军官虽受重伤,但据川普描述已“safe and sound”(安全无虞),正在接受治疗。其具体身份仍未公开。这一事件发生在美伊冲突持续升级的背景下,也凸显了美军在敌方领土深处执行高风险救援的能力与决心。
事件细节仍在进一步披露中,更多信息预计将在川普原定于4月6日的相关记者会上补充。
无论从军事还是个人信仰角度,“God is good”这三个字已成为此次营救行动中最具情感冲击力的瞬间之一。

















