评论 > 存照 > 正文

中共阴影笼罩下的海外中文媒体 [和外媒中文部]

—一位媒体评论家揭示了西方媒体公司为进入中国市场所付出的代价

互联网公司雅虎和谷歌都为进入中国市场而对中国官方的网路审查作出妥协。试图打入中国市场的国际媒体大亨默多克最近将星空卫视的控股权让出,显示其进入中国的努力受挫后,做出了策略调整。默多克的新闻集团1993年收购香港星空传媒(star TV)1的多数股权,1994年将BBC世界频道撤出星空,以迎合中共政府。此举招致广泛批评,但这种对中国官方新闻箝制的妥协似乎并没有换来所希望的商机。

泛民族主义

中国新闻控制和国家垄断媒体市场令西方媒体公司以市场导向为主、迎合受众需求的商业发展策略无法奏效,但似乎并没有阻止诸如BBC这样的西方媒体试图通过商业管道进入中国市场。诸如BBC中文和德国之声中文这类海外华文媒体在对华报导中还不可避免地受到另外一个因素的影响,那就是不断增强的泛中国民族主义或泛爱国主义。

这种跨国界的泛民族主义主要表现为在中国经济势力不断增强,特别是在西方金融危机后的大背景下,海外华人增加了对中国国家的认同乃至忠诚,增强了对中国必然发展和强大的信心。2008年北京奥运前后支持和反对西藏抗议引发的网路民族主义高涨,显示了针对西方的中国民族主义往往伴随着西方反华阴谋论,以及西方媒体妖魔化中国的阴谋论。

这种泛民族主义会干扰新闻从业人员在对华报导中的判断,甚至妨碍新闻机构发挥其应有的职能,即促进资讯自由,报导真相,以及恪守独立、公正和诚实的新闻原则。2008年德国之声中文部的张丹红言论风波即为突出的一例。

在北京奥运召开前夕,德国之声中文部副主任张丹红在德国电视采访中说,中国使4亿人脱贫,说明“中国共产党比世界上任何一支政治力量在实践人权宣言第三条方面的贡献都要大”;对于中国当局封锁自由西藏以及法轮功网站的问题,她说“在德国也不能打开儿童色情或者极右翼党派的网站”(引自仲维光的文章)。

张丹红的言论引起中国异议人士和德国政界的强烈批评,德国之声在舆论的压力下停止张丹红在德国之声中文部的职务。德国之声关于中国的中文报导是否屡屡表现出中国民族主义倾向,并丧失客观中立,曾经在德国之声中文部记者中间展开激烈的辩论。

商业逻辑

除了政治倾向因素外,西方华文媒体对中国的报导还受到内部商业化压力的干扰。长期以来,西方新闻机构受到商业化压力,使真正的新闻报导不断受到挤压。金融危机发生后,这种趋势变得更加明显,BBC的世界广播也不能幸免。

BBC世界广播在2011年的经费将被裁减1/4。2005年BBC世界广播已经裁减了10种语言广播,节约了1200万英镑经费。今年因为资金短缺和英镑大幅贬值,BBC世界广播需要进一步裁减770万英镑。

新闻机构的经费压力和商业运作导致新闻报导被当作针对中国市场的产品。当点击数和收听率成了经理业绩的主要标准,甚至成为部门是否在裁员中能够存留的标准时,争取中国当局解除网路封锁和对短波的干扰就关系到对华广播从业者生存和晋升的机会。BBC世界广播的管理层为BBC中文网和其他语种制定了一年内网路用户翻番、手机用户增长4倍的硬目标。

自我审查倾向

BBC中文网面对内有点击压力,外有中国封堵的局面,为了扩大点击量,在人力资源不足的情况下,抽调宝贵资源成立了中国当局能够容忍的非时政网页,以此在中国寻找合作伙伴,向中国网站提供文化娱乐及其它花边消息,以此增加BBC中文网的点击量。据内部人员透露,该网页为避免激怒中国当局,采取了删除访谈中敏感内容的作法。在德国的水利专家王维洛2006年曾经对自己在采访中批评中国当局的部分被删节表示过不满。

另外BBC中文网还撤销了长期以来深受听众和读者欢迎,但为中国当局仇视的对中国时政的深度分析节目——中国丛谈。这种自我审查淡化了对敏感政治话题的报导和分析,一定程度上回避了政治异议和法轮功等敏感话题。

为了开拓中国市场,让中国当局解除网路封锁,BBC的高管和编辑成了产品推销员,频频前往中国搞公关和促销。与此同时,中国宣传和媒体官员包括海外使馆的官员,被当作中国消费者的合法代表,成了新闻机构的座上宾,对海外对华媒体的报导施加影响。在中国当局严厉打压新闻自由、封锁网路的同时,BBC主管人员频频参加中国官方的各种对外宣传活动,如2009年北京世界媒体峰会和中国官方主办的其他传媒宣传活动,成为中国对外宣传和公关的点缀。

而中国有关部门的主管和驻外使馆官员也利用合作乃至发放采访签证作诱饵,试图对BBC中文网报导方向施加影响。最明显的一例是流亡藏人投诉BBC中文网私自改动对西藏流亡精神领袖达赖喇嘛的采访,以迎合中国的新闻审查。

BBC“改邪归正”?

BBC 英国广播电台去年采访达赖喇嘛,引述达赖喇嘛的话说,西藏问题是“中国的内政”(“Chinese issue”),并以此为网路文章的标题。当时,连向来喜欢做民族主义煽情报导的中国《环球时报》都从BBC报导中发现,达赖喇嘛并没有作此表态,并提出质疑。宣扬同西方反华宣传抗衡的民族主义网站 Anti-CNN甚至发文赞扬BBC“改邪归正”。BBC中文网编辑自己也表白说,BBC中文网报导谨慎,把采访达赖喇嘛的敏感节目送给中国使馆官员过目并征求意见,赢得使馆的赞许。

中共政府当局依仗国家经济实力增强,不仅垄断国内舆论,限制新闻自由,而且还用经济利诱,影响海外新闻媒体,试图挑战民主和自由的普世价值。海外媒体,特别是海外华文媒体在试图进入中国市场的时候,内有创造业绩的经济压力,外有中国官方的网路封堵和新闻控制,很容易在一贯恪守的新闻报导原则上做出让步,以换取中国当局准入和解除封锁。

注释

1. 尼克•克拉克,“默多克出让在华电视频道控股权”,独立报,2010年8月10日,http://www.independent.co.uk/news /business/news/murdoch-cedes-control-of-chinese-tv-channels- 2048034.html。^

2. 文婧,“仲维光:张丹红被停播合乎言论自由”, 大纪元, 2008年9月14日,http://epochtimes.com/gb/8/9/14/n2262723.htm。^

3. 在BBC面临缩减的同时,普通员工面临大量裁员,养老基金出现巨额亏空,养老金福利被大幅削减,但BBC高管却想方设法不断为自己加薪,用公款为自己额外设立巨额养老基金。BBC的总裁的工资从20年前为普通员工的10倍增加到现在的30-40倍。BBC副总裁的养老金名列英国公营机构榜首(Jenni Russell:This is the BBC, ruled by greed at the top,The Sunday Times, 2010年8月1日)。而这些丑闻恰恰发生在经常报导中国官员腐败的BBC内部,这不仅破坏了员工对BBC领导层的信心,也进一步削弱了对公款赞助BBC 的社会支持。

4. 陈世荣,“达赖喇嘛说西藏问题是‘中国问题’”,BBC新闻,2009年8月10日,http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia- pacific/8194138.stm。这篇文章引述达赖喇嘛的话说,“中共政府认为我们的问题(编者注:西藏问题)是内政问题。我们也这么认为。”

责任编辑: zhongkang  来源:据中国人权网站报导 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2010/1123/185548.html