新闻 > 港台 > 正文

鲍朴:《改革历程》热卖过十万 新禁书也畅销

听众朋友,今天做客我们巴黎华人节目的是路过巴黎的香港新世纪出版社创办人鲍朴先生,在今年六四20周年之际,鲍朴先生将原中共总书记赵紫阳留下的录音带整理、翻译,出版了中文和英文的两本书,中文书为︰《改革历程》,英文书为︰《国家囚徒︰赵紫阳的秘密录音》,成就了一件大事,轰动了全世界。

记者问︰鲍朴,我们知道您的父亲鲍彤先生曾经担任中共中央委员和政治局的政治秘书,是赵紫阳最主要的助手,他在六四之后成为入狱级别最高的中共党员。您整理出版赵紫阳著作后,您在北京的父亲的处境有没有恶化?当局有什么反应?

鲍朴︰自从这本书出版以后,他的处境还是一样,没有恶化,还是像自从2000年那样,他走到哪儿,都有人跟着。其他人要见他,会发生问题,需要登记等等.

记者问︰您自己的处境有没有变化?回国有没有问题?

鲍朴︰因为从出书到现在为止,我还没有去申请要求回国,所以我也不太清楚。

记者问︰这本书出版几个月来的销售情况怎么样?有没有被翻译成其它语言?有什么反馈?包括中共党内人士的反馈?

鲍朴︰这本书的反应非常非常的好,特别是港澳中文版反应出奇的好。在香港我们现在的发行量已经超过十万了。这在中文书里面是很少见的。这本书的英文版是和中文版一起出的,之后被翻译成法文、西班牙文、葡萄牙文、丹麦文,还有日语。可能又加了捷克语,这些都是已经转让版权,正在翻译的。

记者问︰您的出版社现在又有新书出版,请介绍一下。

鲍朴︰我们新出版的书叫《中国文明的反思》,由《湖南日报》资深编辑萧建生撰写。这本书在2007年1月在大陆由中国社会科学出版社曾经试图出版,书已经印了,印好后又被禁了。是一本名副其实的禁书。我们经过作者同意,在香港出版了未经删节的海外版。有人问︰为什么这本书被禁?这本书是一本讲历史的书,涵盖中国五千年的文明,他是以一种新的角度去观察历史,用一种新的观点来探讨不同历史时期对后世的影响。说明为什么中国现在是这样的。这本书的特点好像官方的历史版本不存在一样,作者完全表达自己的观点,这种思考方式使得他作出的许多结论和官方版本的结论不一样。这就是这本书在国内被禁的原因,但我认为这是一本非常有价值的书。这本书9月28日在香港出版上市,销量非常好,印数已经超过五千,第二版印刷据说有短版的现象。

记者问︰“六四”五个月后,柏林墙就倒塌了,当时您还在国内吗? 20年前的情况还记得吗?

鲍朴︰“六四事件”发生时,我是大学四年级学生,“六四”之后,我就大学毕业了。那时候,作为大学生的一员,和大家一样,我也在街上,看到了当时发生的事件的情形。我不仅是参与者,而且是目击者,既目击了学生一方,也目击政府一方的情况,因为我回到家里,可以和父亲交换意见,看看他是怎么想的。当时作为一个学生,完全不能理解的是为什么政府不能让步。 “六四”是我重新开始研究中国80年代到底发生了什么事的起点,对我来说,后20年就是一个反思的过程。特别是参与《改革历程》的编辑,就给我一个机会,重新学习到底中国80年代到底发生了什么事?为什么会出现“六四”。

记者问︰20年来,这一代人从年轻人进入中年,也成熟了,回顾这20年,你最深的感触是什么?

鲍朴︰非常非常深刻的感受是对历史的细节一定不能丢掉,一定要非常注意到底发生了什么?对这些历史细节,官方有一个版本,如果我们要真正地了解历史,就必须找到原始资料,要重新独立思考,要有独立思考的精神。我认为20年来在大陆的中国人所缺失的就有另外一个版本的历史被一笔勾销,他们接触不到,通过网络也被过滤掉了,这是非常重要的。

记者︰所以你们出版的赵紫阳著作非常重要,没有其它方式可以代替。

鲍朴︰对,我们之所以在香港办出版社,就是为了还原历史,有一些历史材料要留存下来。

记者︰感谢您到法国国际广播电台接受采访,我知道您喜欢巴黎,祝您在巴黎愉快。

鲍朴︰谢谢。

听众朋友,以上是对路过巴黎的赵紫阳著作的编者和出版人鲍朴先生的采访,由肖曼主持,感谢各位的收听。

 

巴黎华人
专访香港新世纪出版社创办人鲍朴


 
 
29/10/2009作者肖曼

责任编辑: zhongkang  来源:法广 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2009/1101/148564.html