狗不理收购美国知名连锁咖啡店,那么『狗不理』这个名字的英文名该是什么?其实狗不理早就给出了答案——Go believe……那么,其他中国菜应该怎么取英文名呢?根据加拿大华人网报导,网友给出了答案……鱼香肉丝盖饭——音译:you share rose get fun——英文字面直译:赠人玫瑰手有余香……
舌尖上的翻译 狗不理包子英文名竟是这个
责任编辑: 王笃若 来源:今日新闻网 转载请注明作者、出处並保持完整。
本文网址:https://www.aboluowang.com/2014/0114/364220.html
相关新闻
- 这样练英语听力,才能让你耳朵越磨越灵(组图)
- 英文打招呼只会 say Hi?快来学几种美式地道表达!(组图)
- “不忘初心,方得始终”的英文到底怎么说?
- 为什么你无法提高自己的听力水平?(组图)
- 【微博精粹】红旗不落地 中华无法崛起
- 上联:包子天津说包子 征求下联(图)
- 袁斌:中共党魁的“焦虑”与“偏执”(图)
- 吴祚来:北京包子帝大赞天津包子 蔡奇打响包子保卫战
- 习“暴瘦”后现身天津 谈串连吃包子引发不祥猜测
- 跨越千年神秘美食!干隆当年爱吃的包子 竟长这样 “一颗卖20”(组图)
- 翻译惹祸 华裔女惨被关精神病院(图)
- 主持人李湘又炫富? 吃3个“胡萝卜馅包子”价钱惊人(图)
- 【微博精粹】习近平经济学最大特点:折腾到死
- 立冬后,茄子、豆角靠边站,这菜抓紧吃!全身是宝,蒸包子特香!(组图)
- 笑喷事例一箩筐了!中共压缩英文教育 东航最新菜单惊现“进口狗粮”
- 【微博精粹】奴役人民 包子不比腊肉软
- 早餐店内频繁出现“铝包子”?如果你购买的是这几种包子,要小心(组图)
- 太无耻!惊爆哈马斯偷走联合国燃料 够全加沙净化水6天 以军备战真主党完毕
- 中共官媒痛批:火车站翻译成Huochezhan有何意义
- 翻译失误,导致国人误解数十年?