新鲜事 > 精彩视频 > 正文

视频:台湾华语VS.马来西亚华语,实在太搞笑了!

点此看大图片

 

大家都知道马来西亚是个多元种族的国家,因此大马华人在沟通方面会将马来语、华语、英语、和各籍贯的方言,融合使用,因此形成了有趣的沟通词句,而近期小编在YouTube网路上看到了一段非常有趣的影片,叫做〝台湾华语VS.马来西亚华语〞,是一位马来西亚网友们所制作拍摄的,他们将同样的一个意思用两个不同国家的华语表达方式呈现,结果让网友直呼真的太好玩了!

当台湾人说:〝是吗?〞的时候,大马华人会怎么说呢?

(视频截图)


一起来听听这可爱的语言差异吧!


虽然影片中,对于台湾的部分的确是有那么一点差异,但就像这位网友说的:〝觉得你的口音已经学得很像了。只是有些用语习惯不像台湾人:1.台湾人不讲车胎,讲轮胎。2.你妈不"肯"你出来吗?应是你妈不"让"你出来吗?3.怎么网路怎么卡的呢?应是"为什么网路这么卡?"4.你也知道我妈的性格啊,应是:你也知道我妈的个性啊。5.bojio这词其实台湾人也有在用,这是从闽南语(福建话)衍生出来的,但发音不同,台湾是直接念汉字的发音"不揪喔!",就是"不约喔"的意思。("不"是华语发音,"揪"是闽南话"招"的读音)6.马来西亚华语屌的用法应是受广东话的影响,广东话"屌"常当动词用,就是台湾人骂"干"的意思。在台湾,屌常当形容词用,例如说:"你很屌!""欸!你超屌的!",就是"你很厉害!"的意思。〞

很好玩吧!你怎么看呢?分享出去,让大家都看到这有趣的华语比一比吧!
 

责任编辑: 刘诗雨   转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2016/0227/699203.html