新闻 > 大陆 > 正文

日韩播报冬奥入场式 气坏小粉红

中华代表团进场顺序依照简体汉字的笔划,排序为第11位,排在日本之后、香港之前,在现场的广播,中国也依照奥会模式,在代表团进场时称呼“Chinese Taiepi”中华台北,不过负责转播的央视主播却以“中国台北”称呼代表团。

▲中华代表团进场,现场广播为中华台北,但是央视主播却称“中国台北”。

相较于央视于播报时以“中国台北”称呼中华代表团,去年举办的东京奥运与帕运会,日本广播协会(NHK )主播久田麻由子、杉浦友纪也都以“这是台湾”来介绍进场的代表团。

南韩《MBC》主播也说“台湾选手进场”,连转播画面都把“中华台北”直接换成“台湾”。

责任编辑: 刘诗雨  来源:ettoday 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2022/0205/1704995.html