标签:错误
一分钟完读:
环球网、《中国日报》等媒体近日刊登文章,引述美国国防部发言人莱德6月29日在记者会上的谈话,证实四个月前被击落的中国无人飞艇飞越美国期间没有收集情报,“五角大楼承认搞错了”。
但据亚洲事实查核实验室核实,莱德准确的说法是该气球具备搜集情报的能力,但经评估,它飞越美国时没有搜集到情报,且美国采取了措施,降低了气球的情报搜集能力。然而,部分中国官媒、网民仅引述“没有收集情报”,并因此声称美国“承认搞错”,属于断章取义的不实信息。
深度解析:
中国《人民日报》旗下帐号、在微博拥有逾千万粉丝的“侠客岛”6月30日发文,以《五角大楼承认搞错了》为题,指美国防部发言人莱德(Patrick Ryder)表态称,已证实4个月前被击落的中国无人飞艇“飞越美国期间没有收集情报”;包括环球网、《中国日报》等媒体都转载了这篇文章。
在官媒的舆论引导下,搜狐、网易等多个平台上都有类似论点的文章发布,称美国就气球事件“还中国清白”,“承认自己错了,却不为抹黑中国道歉”。
《人民日报》旗下帐号“侠客岛”近日发文,称气球事件美国五角大楼承认搞错了。图取自《中国日报》官网
搜狐网刊登的评论文章,指美国就气球事件抹黑中国四个月后,终于承认自己错了,但没道歉。图取自搜狐
美国国防部说了甚么?
今年初,中国气球飞越美国领空,美方怀疑为情搜所用的高空侦测气球(或称“间谍气球”),中方则宣称为气象研究的民用气球;美军在追踪气球数日后,于南卡罗来纳州附近海域上空击落,残骸由美国情报部门检测分析,最近初步调查结果出炉。据《华尔街日报》6月29日报道,该气球上装了美国制造的设备,协助气球搜集照片、影片等资讯,但当时资料未传回中国。
6月29日美国国防部记者会上,有记者就《华尔街日报》的报道询问发言人莱德:中国的间谍气球上是否有敏感的美国设备?中方如何取得这些设备?设备有甚么功能?
根据国防部发布的记录,莱德表示,美方清楚该气球具备搜集情报的能力。“我们现在的评估是,它在经过美国或飞越美国时没有收集(情报)。正如我们当时所说,我们采取了措施,以降低气球搜集(情报)的可能性。”
记者再问,美方采取的措施是阻碍了气球搜集和传输信息,还是它能够搜集但只是无法传回?莱德回应,美方认为它在经过或飞越美国时“没有搜集到”,也确信美方的措施有助于此。
“没有获取情报”vs“没有搜集情报”?
莱德的原文是:“it has been our assessment now that it did not collect while it was transiting the United States or over-flying the United States.”
上述这段话中的“collect”出现不同翻译版本,美国之音报道称“五角大楼称中国间谍气球未有在美国上空获取情报”,德国之声中文网报道称“五角大楼称中国间谍气球没有收集情报”。在英语中,“collect”这个词既可以表示主动的行动,也可以表示行动的结果。在一个句子里,它可以表示一个人正在收集某物(行动),也可以表示一个人已经收集到了某物(结果),美国之音在翻译的时候采用了更强调结果的“获取”,而德国之声则采用了更强调行动的“搜集”,而莱德的原话中,并没有明确中国的气球是否有“主动搜集情报”的行为,只是强调气球具备这样的能力,而美国的措施防范了气球“搜集到”情报的结果。
在中国舆论场上,官媒与网民仅引述“中国气球飞越美国期间没有收集情报”一句话,不仅省略了前后文,也没有提及莱德强调的气球具备的能力和美国的措施。
更重要的是,莱德并没有承认“美国搞错”,这完全是断章取义后臆造出来的信息。
亚洲事实查核实验室询问美国国防部是否回应中国官媒及互联网的舆论,国防部表示:除了莱德在记者会上的发言,没有更多评论。
结论:
“侠客岛”的文章省略了美国国防部发言人讲话的上下文,并将其语义扭曲解读为美国承认自己搞错;再经环球网、《中国日报》等多家官媒刊发和舆论发酵,扩大传播了不实内容,误导受众。
亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab)是针对当今复杂媒体环境以及新兴传播生态而成立的新单位。我们本于新闻专业,提供正确的查核报告及深度报道,期待读者对公共议题获得多元而全面的认识。读者若对任何媒体及社交软件传播的信息有疑问,欢迎以电邮[email protected]寄给亚洲事实查核实验室,由我们为您查证核实。