来源:中时电子报
中共当局屏蔽Google搜索引擎,百度成了中国网民的主要搜索引擎。5日上午,有网民发现用百度搜freedom of speech,会弹出,中英双语例句,中文例句出现〝任何争取言论自由的人都被判入狱〞!引网友热议。
据苹果日报5日报道,在搜索引擎百度的网上翻译,有关Freedom of speech的其中一句例句:Anyone who exercises their freedom of speech is jailed.〈任何争取言论自由的人都被判入狱〉,今早被网民发现后疯传,至今日傍晚,这例句已被百度删除。
网络截图
其他例句则继续保留,还加入这句:We have freedom of speech to prove it.〈我们有言论自由,可以证明这一点〉,摆明「无私显见私」,却变得欲盖弥彰。
报道称,根据百度中文翻译,democracy解作:民主政治、民主主义、民主国家、民众。例句:Our one-party democracy is worse.<我们的一党民主更糟。>还有一句例句:Democracy produces some nasty leaders.<民主政治炮製出了一些恶劣的领导人。>
网络截图
另有网友尝试在百度查询其他字眼,提供了civil的百度中文繙译:公民的,市民的;文明的,有礼貌的;民用的,国民间的,[法]民事的,根据民法的。例句:Civil and political liberty is limited.<公民权利和政治自由受到限制。>
对此,不少网友笑指百度「好诚实」;
有人则说:「这才是中国。」
有人还指百度:「反了,反了,居然把共产党的秘密公开。」
「不停洩露机密!」
「这其实是打擦边球的隐诲控诉吧?」