新闻 > 大陆 > 正文

疯传!看美高中中文试卷:中共把我们都变成假中国人

—网络疯传!看了美国高中中文试卷 我觉得自己可能是假中国人(组图)

最近,美国某高中的中文期末试卷被曝光,引发中国网友热议,甚至怀疑起自己是假中国人。一位大陆中文系出身的学生表示,中共的语文试卷中充满了浮夸,把中国传统的根丢了,捡了一堆现代汉语的实用文化,就像网络流行语一样淡而无味。

14日,一份美国纽约布鲁克林区Franklin D Roosevelt High School(FDR中学)的中文期末考试试卷被多家陆媒报导,一时迅速刷爆微博和朋友圈,还上了微博热门话题。

许多中国网民开始怀疑人生,怀疑自己是不是中国人。明明是中文试卷,为何一题都不会答?甚至第一个字都不会读。如果是你,你能考几分?

第一个字是啥?“僦”……网友“步行街上看看”说:我连字都不认得,我可能是废了吧。

但看其他网友尴尬表情:

据港媒报导,经查阅FDR中学官网发现,这门编号为FMS63的课程并非网民想像中那样为外国人开设,其针对的学生是母语为中文的留学生或华人二代。此热传的试卷其实是为母语为中文的学生准备的。

那身为中国人的你,能做对几道题?

一网民写道:

看到“隐逸”我第一反应竟是陶渊明?所以近义词是什么?

“爱戴”,我知道,是喜爱尊重的意思,可近义词总不是爱尊吧?

“憬悟”我知道,是觉悟醒悟的意思!

“不啻”?我连读都不会!

好了后面5个词我都不会读⋯⋯

恭喜学霸君第一道大题得了2分!

然后来看第二道大题,非常好,我都会读!

能告诉我反义词都是些什么吗?出淤泥而不染?反义词难道不是濯清涟而不妖么?羁绊反义词是不羁绊?窒息是不窒息?

好了,第二道大题,学霸君0分⋯⋯

有网民发现,“隐逸”“出污泥而不染”“甚蕃”等词语均出自北宋周敦颐的《爱莲说》,猜测FDR中学可能刚刚在语文课上讲过《爱莲说》,而“逡巡”出自明代张溥《五人墓碑记》中的“大阉亦逡巡畏义”,该中学很可能在日常教学中注重古文阅读。

再请大家看看2017年大陆首条最流行的词语,也许您就能理解网友们的心情。

据陆媒报导,了解到“我可能XX了假XXX”成了大陆网络流行用语,比如“我可能喝了假酒”、“我可能复习了假书”等等。

该流行语大行其道说明当今中国已成了“虚假的世界”。

要说在这个虚假的世界里,还有什么可以确定是真的,那……只剩下穷了……

下图为大陆中文考卷

阿波罗网采访了一位大陆中文系出身的学生,他表示看到美国人出的中文试卷,感觉自己身为中国人,很汗颜!他说:我们把中国的传统都丢了,大陆的试卷里,你能看到的古文内容少之又少,大部分是现代汉语的考试,语文考试可以改称为“现代汉语试卷”。

“中共来了之后,把‘假大空’也带進了语文书,同时彻底改变了中华文化的内涵,不仅把文字改成简体字,把中小学生接受古文熏陶的比例压缩的越来越小,还把古文内涵嫁接上马列主义。风马牛不相及的东西放在一起,简直在摧毁传统文化。”他说。

他还告诉阿波罗记者,大陆的语文试卷里,关于古文的部分只剩20分,总分为150分。看到美国人出的中文试卷,他感概道:看来我们的古文学习太表面,太浮夸,连扎实基本的古文功底机会都没有,太可悲了!

对于网络流行用语,他认为这就是中共来了之后,把具有文明古国称号的中国推向现在世俗、实用的中共国;大陆试卷与美国试卷的区别,大陆流行语的低俗、无奈都能看到中共对中华文化的践踏。

“对比大陆与台湾,就能看到丢失传统文化这个坚固的根之后的可怕。中国传统文化源远流长,耐人寻味,而现代文化索然无味。”

阿波罗网孙瑞后采访报道

责任编辑: 孙瑞后  来源:阿波罗网孙瑞后采访报导 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2017/0116/867608.html

相关新闻