新鲜事 > 奇闻趣事 > 正文

雷倒老外,笑死人不偿命的中国神翻译!

高铁--high iron

大家上完洗手间以后,都需要把手机拿过来烘一下。

手榴弹???

我们中国人的垃圾都好牛B。。。

开水间的最新翻译,笑倒了。。

间--between

公--male话--words。。分开看长得都不错。。

印=India???

世纪联华,大公司啊,翻译怎么能搞成这样啊。A time sex thing......

POO-----大家都去吗?你确定?

儿子不可以去的,对吗?

Click,我点了,好用力了,怎么还进不去?

↑OMG!!

著名的美国政府坐落于杭州。。。

中国人民的智慧太伟大了

哈哈,No fat chicks..下面这些描述吃的也很让人疯狂:

Sexual。。。harassment

这个怎么翻译,我真不知道。。大神翻一个

我无语了,哪个能翻译的?

Fuck。。duck

Steam boat。。。

Stupid。。。

"crab."。。。洋芋螃蟹。。。

Face。。面。。

夫妻的肺片,都割了吃。。

责任编辑: 李雨菡  来源:网文 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2015/1104/639293.html