生活 > 古诗古文 > 正文

“一片冰心在玉壶”中“冰心、玉壶”,分别指什么?很多人不知道

大唐开元二十九年(公元741年),王昌龄在江宁丞任上为友人辛渐送行,写下了一首流传很广的七言绝句——《芙蓉楼送辛渐》。

一、《芙蓉楼送辛渐》赏析

《芙蓉楼送辛渐》——唐·王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

这首诗的最后一句经常被人引用,后来还诞生了一个成语,叫做“玉壶冰心”,用来比喻人的纯洁清白的情操。

尽管这句诗和由其衍生出来的成语,时常出现在我们的面前,但是绝大多数的人,仍然搞不清楚“冰心”和“玉壶”到底指的是什么。

著名学者赵昌平教授认为,王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》中的“一片冰心在玉壶”化用自南朝鲍照《代白头吟》中“清如玉壶冰”一句。

如果我们想要知道,王昌龄诗中的“冰心”与“玉壶”代指什么,可以参考一下南朝诗人鲍照《代白头吟》,原文如下:

直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。

人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。

食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。

申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。

心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。

鲍照这首《代白头吟》是模仿卓文君的《白头吟》而作,目的是为了抒发自己有才难伸,因为清白操守反而不容于世的郁结。

所以在诗的开头,鲍照就把自己正直、赤诚的一面比作向下坠着的朱红色丝线。而“清如玉壶冰”,则是在比喻作者本身的情操,就像是玉石容量中盛放着的冰一样,清白无瑕。

那么,在这首《代白头吟》里面,鲍照又为什么要用玉壶里面的冰,来形容自己这种清白的情操呢?

因为这里的冰,指的不是自然界冰天雪地里的“冰”,而是指封建时代贵族家庭,在炎炎夏日里用来消暑的冰块。

只有这种冰块,才会得到用玉制容器盛装起来的待遇。这种冰是供人食用的,因此它必然是非常干净的,不带任何污点与杂质的。

鲍照说他的情操就是这样干净,不含任何污秽与杂质,并且还和冰一样完全透明,任何人一眼就可以看穿的。不过王昌龄诗中的“冰心”和“玉壶”,看上去却和鲍照原诗中有一点不同。

二、“冰心”和“玉壶”指的是什么?

王昌龄的原诗是一首送别亲人的诗,当时他写这首诗的时候年过四旬,在事业上遭受到了重大的挫折。《河岳英灵集》中说,王昌龄“晚节不矜细行,谤议沸腾”。

看样子王昌龄在晚年的时候,曾经因为干了一些比较不拘小节的事情,被人诽谤、议论。因为上述缘由,有人猜测王昌龄在诗中提到“冰心”、“玉壶”是想自证自己的人品清白。

我们中国的古诗,从某种意义上来讲,一直是精致的“文字游戏”。诗人们在创作诗句时,那些看似相同的字词,只要安放排列的顺序不同,结果意思就会大不一样。

更别说王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》是在鲍照诗句的基础上,对鲍照诗句进行了增删,造出了一个崭新的句子。

王昌龄诗中的“一片冰心在玉壶”和鲍诗中的“清如壶中冰”,从汉语句子的结构上来讲,要表达的重心完全不一样。

后者的意思是说,(我)纯洁清白的情操,就如同盛放在玉壶当中的冰块一样;而前者的意思则是——(我)那一片冰冷、干净的心,“现在”正盛装在“玉壶”当中。

显然,鲍照原句中要强调的是自己的“冰心”,而王昌龄诗中要强调的则是存放他“冰心”的那一把“玉壶”。

如此一来,解读出王昌龄诗中“玉壶”的本意,对于弄明白这首七绝的真意,就显得十分关键了。那么,为什么说这个“玉壶”的解读十分关键呢?

假如我们按照王昌龄诗进行一下直译,你就会发现,不知道“玉壶”是指什么,你根本无法了解王昌龄在讲什么。

按照《芙蓉楼送辛渐》原文来看,王昌龄这首诗主要是讲他在一个寒雨连江的夜晚,设宴为好友辛渐送行。

辛渐当时正要从宁江前往洛阳城,而洛阳城本是王昌龄的故乡,此时城中依旧住着很多他的亲朋好友。

自从王昌龄从繁华的洛阳城,被贬到僻冷的江宁后,亲友们已经有七、八年的时间没有与他见过面了。王昌龄的亲友看到辛渐以后,必然会追问王昌龄的近况。

想来王昌龄在江宁过得并不如意,他不想让亲友担心。因此才会提前告诉辛渐:如果我的亲友们问起我,你要如此如此来回答。

于是王昌龄就在送别辛渐的时候告诉辛渐,你就告诉他们,我现在的情况,就像是“一片冰心在玉壶”。

“冰心”很好理解,我们可以直接理解成,王昌龄由于被贬谪,所以心如冰凉。又或者说,他现在的心,还是如同冰晶一样干净、透明。但是,他为什么要强调“冰心”在“玉壶”呢?

假如像解读鲍照的原句一样,仍然把“玉壶”解释成和“冰”一样象征纯洁、干净的东西的话,那么你就会觉得王昌龄说了一句重复杂沓的“废话”。

远在洛阳的亲友们,想知道你现在过得好不好,结果你回答说:我的心是纯洁清白的,这不就成了答非所问了吗。

这里我们查到了“玉壶”在古代诗词文章中的几种解释,让我们看看它有可能是指什么。“玉壶”在古诗词中的象征,大概有这么几种说法:

其一是指“酒壶”,如李白《赠李商隐》中的“花繁倒玉壶”;其二是指“花灯”,如辛弃疾《青玉案》中“玉壶光转,一夜鱼龙舞”;其三是指天上的“明月”。

还有的诗中的“玉壶”是指“痰盂”,或者隐居的处所等等。下面我们把“玉壶”的几种解释,都带到王昌龄的诗中,看一看哪一个才是正确答案。

比如,我们先把“玉壶”解释成一种花灯,那么“一片冰心在玉壶”就成了一片冰心在“花灯”,这显然是错的。

再如,我们把“玉壶”解释成痰盂,也同样莫名其妙。所以只有把“玉壶”解释成“酒壶”,或者是“明月”与“隐居的处所”,才会显得比较正常。

如果“玉壶”在这里是指“酒壶”,那么王昌龄的诗句就可以理解成:如果洛阳的亲友问到我,你就告诉他们,我现在心凉如冰,只想把自己整个人泡在酒杯里。

古代医学不发达,人们一直以为身体里五脏六腑的“主管”是“心脏”。误以为人是用“心”来思考问题的。所以把“心”放进“酒壶”里,就等于什么也不思考了,整日用酒精来麻醉自己。

如果把“玉壶”解释成“隐居的地方”,那么原句的意思就是,我现在心如冰一样凉,一心只想着寻一个地方隐居,从此远离朝堂。

如果把“玉壶”解释为“明月”,那么原句也就可以理解成,我只想把我一片冰心寄托到明月之上。这个要怎么理解呢?因为古代诗人特别喜欢用“明月”来代指各种“思乡”与“相思”情结。

唐朝名相张九龄《望月怀远》中有名句:“海上生明月,天涯共此时”。当一轮明月升上高空时,它的光芒可以照到地球上的每一个黑暗角落里。

王昌龄被贬到江宁这个远离繁华的小地方,已经有七、八年的时间了。亲友们思念他,却没有办法见他一面。

怎么办呢?其实也很好办,诗人想到,只要把自己的相思之意,寄托到明月之上,借用明月奉上一片“冰心”,就可以向所有人问好了。

明月在这里仿佛就成了一颗现代的卫星,它可以让王昌龄在洛阳城中的亲友们,看见他依旧和从前一样,保持着纯洁清白的操守,一点也没有改变。

尽管王昌龄在创作时,有没有上述想法只是一种猜测,不过后来他再一次被贬到龙标时,他的好友李白写了一首《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。

李白在这首诗里倒是提到了“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”的句子,王昌龄和李白是知己,好朋友心意相通,所以王昌龄诗中存在同样想法,也是有可能的。

结语

一片冰心在玉壶”中的“冰心”,是指诗人清白纯洁的品性、情操,“玉壶”则有可能是指包括酒壶、明月或者隐居处所。

在“玉壶”的这三种解读里面,有学者认为,最可靠的解释还是“酒壶”。因为写诗的时候,他正与友人送别。古人在送别朋友的时候,往往要喝点小酒。

不过我个人认为,王昌龄当时的处境虽然不太好,也很有可能经常借酒浇愁,但是他特地写诗告诉洛阳的亲友们“我现在心如死灰,很心烦,天天都在喝酒”的可能性不高。

按照正常的逻辑,一个男人无论在外面遇到了什么样困难与挫折,在给家人写信时,往往都是“报喜不报忧”的,所以个人觉得在这里把“玉壶”理解成“明月”最合适。

“一片冰心在玉壶”这句诗,是王昌龄借着明月,向洛阳的亲朋好友们表明自己虽然遭贬,但是至今仍“初心不改”,同时也是在借着明月,向亲友们传达思念之情。

“一片冰心在玉壶”如果翻译成现在的大白话,就等于是说:我还是和从前一样,一点也没有改变。你若问我想什么,答案是——月亮代表我的心。

责任编辑: 宋云  来源:艺境 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2023/1227/1996409.html