生活 > 古诗古文 > 正文

这20句诗明明这么美 却被误解千年

古人灵感乍现,大笔一挥,

写下流传千古的诗词名言,

历经千百年的岁月变迁,

很多诗词已没了当初的意境,

有的被误用,有的被滥用,

有人说这是创新,

有人说这是无知,

不知你怎么看?

今日,特地选了些

“推陈出新”的诗词和名句,

大家一起聊聊此举妥当与否。

滥用的诗句

01.天涯何处无芳草

《蝶恋花·春景》

【宋】苏轼

花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

安慰失恋的人时,

很多人喜欢说

“天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。”

但在苏轼的笔下,

这句诗表达了对春光逝去的惋惜,

以及对前路依然风光美好的信心。

02.一生绝痴处,无梦到徽州

《有友人怜予乏劝为黄山白岳之游》

【明】汤显祖

欲识金银气,多从黄白游。

一生痴绝处,无梦到徽州。

这句如今已成为

描绘徽州美景的名句,

在当地随处可见。

其实,这是一生清贫的汤显祖

对自己不肯为了功名利禄

求人的清高品格的自嘲。

03.贫贱夫妻百事哀

《遣悲怀三首·其二》

【唐】元稹

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

大家一直以为此诗说的是

两个穷人的婚后生活悲惨无比,

即物质条件第一位。

元稹则是悼念亡妻韦丛,

怀念婚后虽贫穷但幸福的生活,

诗里藏着无尽的深情。

04.老来多健忘,唯不忘相思

《偶作寄朗之》

【唐】白居易

历想为官日,无如刺史时。

欢娱接宾客,饱暖及妻儿。

自到东都后,安闲更得宜。

分司胜刺史,致仕胜分司。

何况园林下,欣然得朗之。

仰名同旧识,为乐即新知。

有雪先相访,无花不作期。

斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。

里巷千来往,都门五别离。

岐分两回首,书到一开眉。

叶落槐亭院,冰生竹阁池。

雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。

身与心俱病,容将力共衰。

老来多健忘,唯不忘相思。

“老来多健忘,唯不忘相思。”

如今被用来表达年老后思念爱人,

深情不改。

白居易本意无关爱情,

回忆的是与好友皇甫朗之

相处的美好点滴。

05.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干

《无题》

【唐】李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

教师节必用的一句诗,

歌颂了老师的无私奉献。

千年前李商隐却用此诗

来比喻男女之间的爱情至死不渝,

成为一曲悲壮的千古绝唱。

06.愿君多采撷,此物最相思

《相思》

【唐】王维

红豆生南国,春来发几枝?

愿君多采撷,此物最相思。

提起相思,这首诗绝对榜上有名。

但此诗又名《江上赠李龟年》,

是王维怀念友人李龟年之作。

然历经岁月变迁,

红豆早已成为相思的代名词。

08.我有一瓢酒,足以慰风尘

《简卢陟》

【唐】韦应物

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

网上大火的文艺子

“我有一壶酒,足以慰风尘,

尽倾江海里,赠饮天下人。”

读来,旷达,豪情,

确实有古人遗风。

但原诗出自韦应物,

短短10个字,

天然、高妙、淡而有味。

09.何意百炼钢,化为绕指柔

《重赠卢谌》

【晋】刘琨

握中有悬璧,本自荆山璆。

惟彼太公望,昔在渭滨叟。

邓生何感激,千里来相求。

白登幸曲逆,鸿门赖留侯。

重耳任五贤,小白相射钩。

苟能隆二伯,安问党与雠?

中夜抚枕叹,想与数子游。

吾衰久矣夫,何其不梦周?

谁云圣达节,知命故不忧。

宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。

功业未及建,夕阳忽西流。

时哉不我与,去乎若云浮。

未实陨劲风,繁英落素秋。

狭路倾华盖,骇驷摧双辀。

何意百炼刚,化为绕指柔。

看武侠小说,

常见豪情万丈的大英雄,

过不了美人关,化作绕指柔。

但这原是闻鸡起舞的政治家刘琨,

死前留下的绝句,表达了英雄末路、

壮志难酬的忧愤和绝望。

10.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

《越人歌》

【先秦】佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

每个人都有过青涩隐秘的暗恋吧,

每当此时,就会想到这句

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,

恰到好处的道出了那份情思。

其实《越人歌》一开始不是诉说男女之情。

春秋时,身为楚人的鄂君子皙,

初至封地鄂之时举行舟游,

越人歌手对其拥楫而歌。

子皙听不懂,叫人翻译成楚语,

就是上面的歌谣。

歌中唱出了越人对子皙的

那种深沉真挚的爱恋之情。

责任编辑: 宋云  来源:古典书城 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2020/0526/1456223.html